Results, only
Showing results 176-200:
- 下手な考え休むに似たり【へたなかんがえやすむににたり】
expression:
- It's hard to tell a poor thinker from a sleeping one; They to whom only bad ideas come might as well be asleep; Poor thinking is futile; Inadequate ideas are worse than none at all - proverb ➜ 下手の考え休むに似たり
- 一義的【いちぎてき】 Inflection
adjectival noun:
- having a single meaning; allowing only one interpretation; unequivocal; unambiguous
- principal; primary; most important
- 下手の考え休むに似たり【へたのかんがえやすむににたり】
expression:
- It's hard to tell a poor thinker from a sleeping one; They to whom only bad ideas come might as well be asleep; Poor thinking is futile; Inadequate ideas are worse than none at all - proverb ➜ 下手な考え休むに似たり
- どうなることやら
expression:
- having no idea what will happen; God only knows; there is no knowing; you never can tell
- 先憂後楽【せんゆうこうらく】
noun:
- hardship now, pleasure later; seeking pleasure only after dealing with difficulties; seeking pleasure only after the happiness of the people is assured (a precept to be observed by a ruler) - four character idiom
- 継続は力なり【けいぞくはちからなり】
expression:
- persevering through something difficult makes one stronger; whatever doesn't kill us only makes us stronger; slow but steady wins the race - proverb
- ただしイケメンに限る【ただしイケメンにかぎる】
expression:
- but he has to be handsome; that said, only if he's a looker; phrase poking fun at people describing their ideal male partner, as a postscript - humorous term
- 意識朦朧【いしきもうろう】 Inflection
~たる adjective / ~と adverb:
- being in a hazy state; being only half conscious; feeling dopey - four character idiom
- 三日天下【みっかてんか・みっかでんか】
noun:
- short-lived rule; being in power only for a brief period; brief championship - four character idiom
阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。 Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
- 素謡【すうたい】
noun:
- bare noh chanting; vocal-only noh theater performance, with no dancing or instruments; unaccompanied utai ➜ 謡【うたい】
- 正直一遍【しょうじきいっぺん】 Inflection
noun / adjectival noun:
- honest to a fault; one's only strength being his (her) honesty; having no redeeming feature except for being honest - four character idiom
- それだけ《其れ丈・其れだけ》
temporal noun:
- that much; as much; to that extent; only that; that alone; no more than that; that is all (when finished speaking)
彼は私が忠告するからといってそれだけよく勉強するというわけでもない。 Despite my warnings, he works no harder.
- すんでのところで《すんでの所で・既の所で・寸でのところでirr.・寸での所でirr.》
expression:
- almost; very nearly; only just; barely; just in time
- 満員★【まんいん】
noun / ~の noun:
- full house; no vacancy; sold out; standing room only; full (of people); crowded
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for only:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary