Results, A big difference between what one hears and what one sees

Partial results:

Showing results 1751-1775:

けっかいkekkai

noun:

  • (fixing) boundaries for religious practices - Buddhism term
  • prohibition (of items, people, spirits, etc. that would hinder Buddhist practice) - Buddhism term
  • fence between inner and outer sanctums in a temple - Buddhism term
  • short two or three-fold lattice around the front desk of a store - archaism 帳場格子
  • barrier; dimensional barrier; containment zone; containment barrier; mystical barrier - esp. in games, manga, etc. - colloquialism
すぽんsuponスポンSUPONずぼんzubon

adverb / ~と adverb:

  • snugly (into hole, container, etc.); tightly (fitting, covering); firmly - onomatopoeia すぽっと
  • (with a) pop (i.e. sound of a cork, etc. being pulled out of a hole in one movement); with a plop; (fall) straight - onomatopoeia すぽっと
りょうていryoutei

noun:

  • ryotei; traditional Japanese restaurant (esp. a luxurious one)
ひとつめhitotsume

~の noun:

  • one-eyed

~の noun / noun:

  • first (in a series); initial

tsumahaひとつ目hitotsumenonekowo見てmite震え上がったfurueagatta My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat.

ぼうじんぎboujingi

noun:

  • dustproof clothing one would use in a cleanroom
らいたくraitaku Inflection

noun / ~する noun:

  • coming of a visitor to one's home
ふくめいfukumei Inflection

noun / ~する noun:

  • reporting; returning (one's findings to a person)
じかjika

noun:

  • a fire raging in one's own home
けんをおびるkenwoobiru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to wear a sword at one's side
えてがみetegami

noun:

  • letter made from a picture one has drawn
てのとどかないところtenotodokanaitokoro

expression:

えんがくengaku

noun:

  • pratyekabuddha (one who achieves enlightenment without a teacher) - Buddhism term
ちょうよはなよchouyohanayo

expression / ~と adverb:

  • bringing up (one's daughter) like a princess
つれこみtsurekomi

noun:

  • taking one's lover to a hotel

inuno連れ込みtsurekomiwo禁ずkinzu No dogs allowed.

いっせisse

noun:

  • one generation (past, present, or future) - Buddhism term
  • a lifetime
ひとつふたつhitotsufutatsu

noun:

  • one or two; a few; small number
おぶるoburu Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to carry (a child) on one's back - colloquialism 負ぶう
にちイしんぜんnichiIshinzen

noun:

  • friendly relations between Japan and Israel
はるたharuta

noun:

  • empty rice field (between the harvest and spring)

ジャーンJAANそれじゃsoreja春田harutaくんkunもうmou見てmitemoいいiiwayoみんなminnano浴衣yukataお披露目ohiromeねぇ~nee~. Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut.

ちゅうさんかんちいきchuusankanchiiki

noun:

  • low uplands; intermediary area between plains and mountains
ろうていrouteiろうちょうrouchou

noun:

  • man between 61 and 65 (ritsuryo system)
貿エルティーぼうえきERUTEIIboueki

noun:

  • 1962 trade agreement between Japan and China
へこheko

noun:

  • young man (between 15 and 25 years old) - Kagoshima dialect
はんぞうhanzouはにそうhanisouobs.はにぞうhanizouobs.はんぞうhanzouoldはんぞうhanzouはにそうhanisouobs.oldはんぞうhanzouはにぞうhanizouobs.

noun:

  • teapot-like object made typically of lacquerware and used to pour hot and cold liquids
  • basin of water with two handles on either side used for washing one's face or hands
ひくhiku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to pull; to tug; to lead (e.g. a horse)
  • to draw (attention, sympathy, etc.); to attract (e.g. interest) 惹く【ひく】注意を引く
  • to draw back (e.g. one's hand); to draw in (one's chin, stomach, etc.); to pull in
  • to draw (a card, mahjong tile, etc.)
  • to draw (a line, plan, etc.) 図面を引く
  • to catch (a cold) 風邪を引く
  • to play (a stringed or keyboard instrument) 弾く【ひく】
  • to look up (e.g. a dictionary); to consult 辞書を引く
  • to haul; to pull (vehicles) - esp. 牽く
  • to subtract; to deduct
  • to recede; to ebb; to fade
  • to be descend from; to inherit (a characteristic)
  • to quote; to cite; to raise (as evidence)
  • to lay on (electricity, gas, etc.); to install (e.g. a telephone); to supply (e.g. water)
  • to hold (e.g. a note)
  • to apply (e.g. lipstick); to oil (e.g. a pan); to wax (e.g. a floor)

godan ~く verb / intransitive verb:

あんなannahonみたらmitaraフツーのFUTSUUnoonnaha引くhikuもんmonna Obviously a normal woman would lose interest if she saw a book like that!

定規jougiha直線chokusenwo引くhikuのにnoni役立つyakudatsu A ruler helps one to draw a straight line.

ジョンJONhaギターGITAAwo引くhikuことができませんkotogadekimasen John can't play the guitar.

初めてhajimeteno単語tangowo辞書jishodeひくhikunohaよいyoi習慣shuukanであるdearu It is a good habit to look up new words in a dictionary.

10からkarawo引くhikuto、8残るnokoru Two from ten leaves eight.

はれharega引くhikuまでmade何日くらいkuraiかかりますkakarimasuka How many days will it take until the swelling goes down?

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for A big difference between what one hears and what one sees:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary