Results, knacker's brandy

Partial results:

Showing results 1751-1775:

よねんyonen

noun:

やったらyattara

conjunction:

おんながなonnagana

noun:

のちぞえnochizoe

noun:

まいごふだmaigofuda

noun:

  • child's identification tag
どうていそうしつdouteisoushitsu

noun:

  • losing one's virginity - colloquialism
ないえnaie

noun:

  • monk's waist robe - Buddhism term
じょじつjojitsu

noun:

  • New Year's eve - archaism
じぶんりゅうjibunryuu

noun:

へいそうheisou

noun:

  • armament; soldier's equipment
おこぼokobo

noun:

  • girl's lacquered wooden clogs - Kyōto dialect 木履
しょうがつかざりshougatsukazari

noun:

  • New Year's decorations
しゅぎょうshugyou

noun:

  • one's main profession
こうしゅさくkoushusaku

noun:

  • hangman's noose; halter
じどうゆうえんjidouyuuen

noun:

  • playground; children's park
びょうさいbyousai

noun:

  • one's sick wife
なきちちnakichichi

noun:

  • (one's) late father
オワタOWATA

expression:

そそぐsosogu Inflection

godan ~ぐ verb / transitive:

  • to pour (into) 注ぐ【つぐ】
  • to sprinkle on (from above); to water (e.g. plants); to pour onto; to spray
  • to shed (tears)
  • to concentrate one's energy (strength, attention, etc.) on; to devote to; to fix (one's eyes) on

godan ~ぐ verb / intransitive verb:

  • to flow into (e.g. of a river); to run into; to drain into
  • to fall (of rain, snow); to pour down

watashihaビニール袋BINIIRUbukuroniワインWAINwo注ぎsosogiそれからsorekaraそれsorewo氷水koorimizuni付けたtsuketa I poured the wine in a plastic bag and then dipped it in ice water.

彼女kanojoha自分jibunnoエネルギーENERUGIIwoそのsono地域chiikino貧しいmazushii人々hitobitowo助けるtasukeruのにnoni注いsosoiできたdekita She has been investing her energy in helping the poor in that area.

kareha友人yuujinwo助けるtasukeruことkotoni全力zenryokuwo注いだsosoida He concentrated his energies on helping his friend.

たくtaku

noun / suffix noun:

  • house; home

noun:

  • one's husband

ワシントンWASHINTONshino友人yuujintakuni泊まりますtomarimasu I'm staying at my friend's house in Washington City.

どうわdouwa

noun:

  • children's story; fairy tale

あなたanatahaこのkono童話douwawo一人で一ninde書いたkaitaのですnodesuka Did you write this fairy tale by yourself?

ゆくえyukueateji

noun:

  • (one's) whereabouts
  • outcome

杳として杳toshite行方yukuega知れないshirenai We have no clue where he is.

きこくkikoku Inflection

noun / ~する noun:

  • return to one's country

我がwagaチームCHIIMUhadai勝利を収めてshouriwoosamete帰国kikokuしたshita Our team returned home after a huge victory.

ちけんchiken

noun:

ねんとうnentou

noun:

  • (on one's) mind; heed

彼女kanojohaあまりamari夢中muchuuになっていてninatteite周囲shuuinoことkotoなどnado念頭nentouniなかったnakatta She was so preoccupied that she was oblivious of her surroundings.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for knacker's brandy:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary