Results, langage used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period
Partial results:
Showing results 1751-1775:
- 穿つ【うがつ】 Inflection
godan ~つ verb / transitive:
- to drill; to bore; to pierce; to pass through
godan ~つ verb / transitive / intransitive verb:
- to hit the mark; to get to the heart of (the matter); to be true to (nature)
godan ~つ verb / transitive:
- to put on; to wear - archaism
- ナンバースクール・ナンバー・スクール
noun:
- (one of) the eight earliest and most prestigious high schools (Meiji period) - From English "number school"
- 主☆【しゅ・しゅうobs.】
noun / ~の noun:
- かわいい子には旅をさせよ【かわいいこにはたびをさせよ】可愛い子には旅をさせよ
expression:
- spare the rod and spoil the child; if you love your children, send them out into the world [literal] - proverb
- 腕法【わんぽう】
noun:
- way of holding a calligraphy brush; position of the arm used for a particular type of calligraphy
- 大文字☆【おおもじ・だいもんじ】
noun:
- uppercase letter; capital letter [おおもじ] ➜ 小文字
- large character; large writing
- the (kanji) character "dai" meaning "big" [だいもんじ]
- huge character "dai" formed by fires lit on the side of a mountain in Kyoto on 16 Aug each year [だいもんじ]
アルファベットを大文字で書きなさい。 Write the alphabet in capitals.
文頭には大文字が使われる。 A capital letter is used at the beginning of a sentence.
- 地方【じかた】
noun:
- person in charge of music (in a Japanese dance performance) ➜ 立方【たちかた】
- person singing ballads (in noh)
- coast (esp. as seen from the water); shore
- the country; countryside; the provinces; rural area - archaism
- 唐子【からこ】
noun:
- boy or doll dressed in ancient Chinese clothes
- hairstyle inspired by such a doll (esp. for female children) (Edo period)
- 日中★【にっちゅう・ひなか】
adverbial noun / temporal noun:
- daytime; during the day
noun:
- Japan and China [にっちゅう]
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。 Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
- 狭き門より入れ【せまきもんよりいれ】
expression:
- enter through the narrow gate (for wide is the gate and broad is the road that leads to destruction); enter ye in at the strait gate - from Matthew 7:13 - proverb
- せる・させる Inflection
auxiliary verb / ichidan verb:
- auxiliary verb indicating the causative - せる is for 五段 verbs, させる for 一段; follows the imperfective form of (v5) and (vs) verbs; senses 1-3 of せる are sometimes abbreviated as 〜す
- auxiliary verb indicating that one has been granted the permission to do something - usu. as 〜(さ)せてもらう, 〜(さ)せていただく, etc. - humble language
- auxiliary verb used as an honorific for others' actions - as 〜(さ)せられる, 〜あら(さ)せられる, 〜(さ)せ給う, etc. - honorific language
- 回向☆【えこう】廻向 Inflection
noun / ~する noun:
- Buddhist memorial service; prayers for the repose of the soul
- 下国【げこく】 Inflection
noun:
- province of the lowest rank (ritsuryo system)
noun / ~する noun:
- leaving for the provinces - archaism
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for langage used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary