Results, to come down from heaven
Partial results:
Showing results 1751-1775:
- 赤手空拳【せきしゅくうけん】
noun:
- barehanded; having no wealth or position to rely on (aside from one's own resourcefulness) (when embarking on something) - four character idiom
- 羹に懲りて膾を吹く【あつものにこりてなますをふく】羮に懲りて膾を吹く
expression:
- a burnt child dreads the fire; once bitten twice shy; to become over cautious from a bad experience - proverb
- 大躍進【だいやくしん】 Inflection
noun:
- Great Leap Forward (failed attempt to industrialize China and increase agricultural production, from 1958-1960)
noun / ~する noun:
- significant breakthrough; great strides
- 立位体前屈【りついたいぜんくつ】
expression / noun:
- bending from the hips with the legs straight and head nearly to the ground; deep forward bow
- 踏む☆【ふむ】履む・践む Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to step on; to tread on; to trample on
- to set foot on (e.g. foreign soil); to stand on; to visit
- to experience; to undergo
- to follow (rules, principles, etc.); to go through (e.g. formalities); to complete
- to estimate; to guess; to judge; to value; to appraise
- to rhyme ➜ 韻を踏む
- to succeed to (e.g. the throne)
クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。 Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.
- わかる☆《分かる・解る・判る・分る》 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to understand; to comprehend; to grasp; to see; to get; to follow
- to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out
「博、君の気持ちは分かるよ」とマイクが言います。 "I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.
- 求める☆【もとめる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to want; to wish for
- to request; to demand
- to seek; to search for; to pursue (pleasure); to hunt (a job)
- to purchase; to buy - polite language ➜ 買う
学校に全てを求めることはできない。 One can't expect everything from schools.
リスクマネーとは、ハイリスクながらハイリターンを求める投資に投入される資金のことをいう。 "Risk money" refers to funds placed in investments that seek high-return, although high-risk, investments.
- 求む【もとむ】
lower nidan verb (archaic) / transitive:
求人広告には「女性を求む」とはっきり書かれていた。 The job advertisement specifically requested females.
イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。 Turning around, Jesus saw them following and asked, "What do you want?"
- 歪める【ゆがめる・いがめるobs.】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to bend; to curve; to warp; to distort; to disfigure
- to bend (the truth); to falsify; to twist
- to corrupt; to sully
真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。 A true scientist would not distort facts.
- 分ける★【わける】別ける Inflection
ichidan verb / transitive:
- to divide (into); to split (into); to part; to separate; to divide up; to classify; to sort out; to divide out
- to share; to distribute; to deal out; to dish out
- to distinguish; to discriminate; to differentiate (between)
- to break up (a fight); to mediate
- to call a draw; to tie
- to push one's way through (a crowd)
- to sell - also written as 頒ける
霧が深かったので、歩いている人たちの姿を似分けるのは困難だった。 It was foggy, so it was hard to make out the figures of people walking.
彼らは、寒い季節の到来を感じ分けることが出来る。 They can sense the approach of cold weather.
赤道は地球を二つの半球に分ける。 The equator divides the globe into two hemispheres.
- 穿つ【うがつ】 Inflection
godan ~つ verb / transitive:
- to drill; to bore; to pierce; to pass through
godan ~つ verb / transitive / intransitive verb:
- to hit the mark; to get to the heart of (the matter); to be true to (nature)
godan ~つ verb / transitive:
- to put on; to wear - archaism
- 捕らわれる☆【とらわれる】捕われる☆・囚われる・捉われる Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to be caught; to be captured; to be taken prisoner; to be arrested; to be apprehended
- to be seized with (fear, etc.); to be a slave to; to stick to; to adhere to; to be swayed by - usually written using kana alone
年をとるほど、ますます固定観念にとらわれるものです。 The older you grow, the more you tend to adhere to fixed ideas.
- パシフィックスペードフィッシュ
noun:
- Pacific spadefish (Chaetodipterus zonatus, species of Eastern Pacific spadefish found from California to Peru)
- 注す☆【さす】点す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- はねる☆《撥ねる・刎ねる》 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to hit (e.g. to have a car hit someone); to run into
- to reject; to deny; to refuse
- to eliminate; to exclude; to leave out
- to flip; to splash; to splatter
- to decapitate; to behead - esp. 刎ねる
- to jump up
- to point or curl up (e.g. ends of hair)
彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。 He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to come down from heaven:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary