Results, to read a person's thoughts
Partial results:
Showing results 1751-1775:
- 男やもめに蛆がわく【おとこやもめにうじがわく】男やもめにうじがわく・男鰥に蛆が湧く
expression:
- widowers are untidy; a man alone soon goes to seed; a man goes to pieces without a woman to look after him - proverb
- ダブル☆
noun / ~の noun:
- double - sometimes written as "W" ➜ シングル
- double bed; hotel room with a double bed - abbreviation ➜ ダブルベッド
- double-breasted - abbreviation ➜ ダブルブレスト
- double-cuffed
- double width (of cloth; usu. 1.42 meters) - abbreviation ➜ ダブル幅
- doubles (e.g. in tennis) - abbreviation - Sports term ➜ ダブルス
noun:
- biracial person (esp. half-Japanese); person of mixed parentage - alternative to ハーフ ➜ ハーフ
- 頭隠して尻隠さず【あたまかくしてしりかくさず】
expression:
- burying one's head in the sand (while leaving other parts of one's body exposed); exposing one's weak point while attempting to protect oneself; hiding one's head without hiding one's bottom [literal] - idiom
- 考え倦ねる【かんがえあぐねる】考えあぐねる Inflection
ichidan verb:
- to be at a loss; to think and think but get nowhere; to fail to come up with a good idea
- 出す★【だす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to take out; to get out
- to put out; to reveal; to show
- to submit (e.g. thesis); to turn in
- to publish; to make public
- to send (e.g. letter) ➜ 手紙を出す
- to produce (a sound); to start (fire) ➜ 声を出す
- to serve (food)
suffix / godan ~す verb:
- to begin ...; to start to ...; to burst into ... - after the -masu stem of a verb
飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。 It is sad that so few people give money to help the hungry.
答案を出す前にもう一度読み返しなさい。 Read over your paper before you hand it in.
旅行中に葉書を出すのは好きではない。 I don't like to send postcards when I'm on a trip.
誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。 Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much.
- 吹く☆【ふく】 Inflection
godan ~く verb / transitive / intransitive verb:
- to blow (e.g. wind); to play a wind instrument
- to whistle
- to laugh; to burst into laughter - often as 吹いた - slang ➜ 吹き出す【ふきだす】
godan ~く verb / transitive:
- to smelt; to mint
- to brag; to talk big
風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。 The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.
- 配する【はいする】 Inflection
~する verb (spec.) / transitive:
- to distribute; to arrange; to allot (to a position of authority, etc.) ➜ 配る
- to arrange; to lay out (as in decorating)
- to marry off - archaism
- to exile; to banish - archaism
- 配す【はいす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to distribute; to arrange; to allot (to a position of authority, etc.) ➜ 配する
- to arrange; to lay out (as in decorating)
- to marry off
- to exile; to banish
- うたわれる《謳われる》 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to be famed; to be extolled; to have one's praises sung; to be celebrated; to be admired ➜ 謳う
- to be stipulated; to be declared; to be clearly expressed
- 投身【とうしん】 Inflection
noun / ~する noun:
- throwing oneself to one's death; precipitating oneself to one's death; leaping to one's death ➜ 投身自殺
- 投身自殺【とうしんじさつ】 Inflection
noun / ~する noun:
- throwing oneself to one's death; precipitating oneself to one's death; leaping to one's death ➜ 投身
- 広がる☆【ひろがる】拡がる Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to spread (out); to extend; to stretch; to reach to; to get around; to fill (e.g. a space)
やっぱり男手があると、作業の幅が広がるねぇ。 When there's a man around, the work that can be done sure increases.
- 承る☆【うけたまわる】受け賜るirr. Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to hear; to be told; to know - humble language
- to receive (order); to undertake; to comply; to take (a reservation, etc.)
- かじる☆《噛る・齧る・囓る》 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to gnaw; to nibble; to bite; to munch; to crunch
- to dabble in; to have a smattering of
- 腐る☆【くさる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to rot; to go bad; to decay; to spoil; to fester; to decompose; to turn sour (e.g. milk)
- to corrode; to weather; to crumble
- to become useless; to blunt; to weaken (from lack of practice)
- to become depraved; to be degenerate; to be morally bankrupt; to be corrupt
- to be depressed; to be dispirited; to feel discouraged; to feel down ➜ 気が腐る【きがくさる】
auxiliary verb / godan ~る verb:
- to have the audacity to; to be bastard enough to - after the -masu stem of a verb; indicates scorn or disdain for another's action - usually written using kana alone - Kansai dialect ➜ やがる
godan ~る verb / intransitive verb:
- to lose a bet - archaism
- to be drenched; to become sopping wet - archaism
彼はお金を腐るほど持っている。 He's got money to burn.
肉を冷蔵庫に入れなさい。さもないと腐るよ。 Put the meat in the refrigerator, or it will rot.
- 垢【く】
noun:
- klesha (polluting thoughts such as greed, hatred and delusion, which result in suffering) - Buddhism term ➜ 煩悩
- 腕を振るう【うでをふるう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to exercise one's talent; to display one's ability - idiom
- 任を果たす【にんをはたす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to fulfill one's duty; to discharge one's duties
- 名声を汚す【めいせいをけがす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to defile one's reputation; to besmirch one's name
- 敏腕を振るう【びんわんをふるう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to show one's competence; to demonstrate one's skill
- 思いを込める【おもいをこめる】 Inflection
expression / ichidan verb:
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to read a person's thoughts:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary