Results, validity to

Partial results:

Showing results 17576-17600:

つまみtsumami

noun:

  • knob; handle; button
  • (file) handle - IT term
  • snack (to have with a drink); side dish

suffix:

  • a pinch (e.g. of salt)

noun / suffix noun:

  • picking; harvesting

haruga来るkuruto人々hitobitohaのぐさnogusawo摘みtsumamini出かけますdekakemasu When spring comes, people go out to pick wild plants.

watashihaいちごichigowo摘みtsumamini行ったitta We went picking strawberries.

たりtariだりdari

particle:

  • -ing and -ing (e.g. "coming and going") - as …たり…たり, after the ren'youkei forms of multiple verbs
  • doing such things as... - used adverbially
  • expresses a command - as …たり…たり at sentence-end, after the ren'youkei forms of a repeated verb

auxiliary verb:

  • to be たり - from とあり, after a noun - archaism たる
  • indicates completion or continuation of an action たり - from 〜てあり, after the ren'youkei form of a verb - archaism
ぞくzokuしょくshokuobs. Inflection

noun:

  • layman (esp. as opposed to a Buddhist monk); laity; man of the world; the world
  • local manners; modern customs

adjectival noun / ~の noun:

ウチUCHIhazokuni言うiuシングルマザーSHINGURUMAZAAno家庭kateida父親chichioyanokaowobokuha知らないshiranai We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face.

とおりまtoorima

noun:

  • random attacker, e.g. person who randomly attacks people on the street; slasher
  • demon who brings misfortune to houses or people he passes by - original meaning

通り魔toorima事件jikende母子boshi3ninga刺殺さsashikorosareta A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.

ほくほくhokuhokuホクホクHOKUHOKU Inflection

adverb / ~する noun / ~の noun:

  • soft and flaky (pie, potatoes, squash, etc.); fluffy; crumbly; fresh-baked; fresh from the oven - onomatopoeia

adverb / ~する noun:

  • being pleased with oneself; beaming happily; chuckling to oneself - onomatopoeia
さまさまsamasama

suffix:

  • our gracious (e.g. Queen); honorific that attaches to name of a person or thing that has bestowed grace or favour upon you
たまてばこtamatebako

noun:

  • treasure chest (in the story of Urashima Taro); Urashima's casket; Pandora's box
  • important secret that is not easily revealed to others

乙姫otohimesamaha浦島urashima太郎tarouni美しいutsukushii玉手箱tamatebakowoくれましたkuremashita Lady Otohime gave Urashima Taro a beautiful Tamate-box.

くろずkurozu

noun:

  • black vinegar, usu. produced from unpolished rice
  • charred kelp or shiitake mushrooms ground and mixed with vinegar, used to dress raw fish and vegetables
かいとりやkaitoriya

noun:

  • companies exploiting debtors by forcing them to make expensive credit card purchases and buying the purchases at a fraction of the price
かぶしきかkabushikika Inflection

noun / ~する noun:

  • stock conversion; conversion to stock
そういえばsouieba

expression:

  • which reminds me ...; come to think of it ...; now that you mention it ...; on that subject ...; so, if you say ...
どもdomo

suffix:

  • first-person plural (or singular) - humble language
  • second or third person plural (implies speaker is of higher status than those referred to) - derogatory term
すめばみやこsumebamiyako

expression:

  • you can get used to living anywhere; home is where you make it; wherever I lay my hat is home - proverb
なむあみだぶつnamuamidabutsu

expression:

  • Namu Amida Butsu; Hail Amitabha Buddha; Homage to Amida Buddha; prayer for rebirth in Sukhavati, the Pure Land of Amitabha - Buddhism term
ふでぶしょうfudebushou Inflection

adjectival noun / noun:

  • poor correspondent; apparent disdain of (or trouble with) writing; someone who appears to dislike (or be poor at) writing

彼女kanojoha筆ぶしょうfudebushouda She is a poor correspondent.

ほうねんhounen Inflection

noun / ~する noun:

  • setting one's mind at ease; not feeling that one need be concerned (about something); feeling free to disregard (something)
ろうじょうroujou Inflection

noun / ~する noun:

  • holding a castle (during a siege); holing up
  • confinement (to one's home); staying at home; staying indoors
ぼうだらboudara

noun:

  • dried codfish soaked in water for few days, and cooked almost to dryness in soy sauce and water (Kyoto speciality)
ほうらくhouraku

noun:

  • pleasures of a pious life - Buddhism term
  • entertainment for or dedicated to a deity or Buddha
  • pastime; entertainment; amusement; pleasure
  • free admission
なりたりこんnaritarikon

noun:

  • Narita divorce; divorce case of a newlywed couple breaking up upon their return to Narita Airport from their honeymoon abroad - four character idiom
とちゅうちゃtochuucha

noun:

  • Tochū tea (high in minerals and reputed to be beneficial for weight loss and in cases of high blood pressure) 杜仲
すざくsuzakuすじゃくsujakuしゅじゃくshujaku

noun:

  • Vermilion Bird (god said to rule over the southern heavens) 四神
  • seven mansions (Chinese constellations) of the southern heavens - Astronomy term 二十八宿
調そうじょうsoujou

noun:

  • (in Japan) 6th note of the ancient chromatic scale (approx. G) 十二律仲呂
  • (in gagaku) scale similar to Mixolydian mode on G 呂旋六調子
にいnii

suffix noun:

  • used after the name of someone who is an older brother figure - familiar language

noun:

  • used with various honorifics to mean (older) brother お兄さん
ねえnee

suffix noun:

  • used after the name of someone who is an older sister figure - familiar language 兄【にい】

noun:

  • used with various honorifics to mean (older) sister お姉さん

ahaはいhai・・・ごめんgomenreiane」「コラKORA幾らikura親戚shinsekiとはいえtohaiewatashiha先輩senpai医師ishiyo院内innaidehaちゃんとchantoケジメをつけKEJIMEwotsukeなさいnasai "Ah, y-yes ... Sorry, Coz." "Hey! You might be my relative but here I'm your senior and a doctor. Keep things straight while you're in the hospital!"

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for validity to:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary