Results, a hard-and-fast rule
Partial results:
Showing results 17601-17625:
- 書類選考【しょるいせんこう】 Inflection
noun / ~する noun:
- document screening; paper screening; narrowing down a field of applicants based on resumes, written applications, etc.
- 目が離せない【めがはなせない】
expression:
- unable to take one's eyes off of something; having to keep a watchful eye on
- ほう・ほー・ホー
interjection:
- oh; ho; exclamation of surprise, admiration, etc.
expression:
- hoo (owl call); toot (sound of a flute) - onomatopoeia
- ラングドシャ・ラング・ド・シャ
noun:
- cat tongue; thin cookie or chocolate shaped like a tongue - Food term - From French "langue de chat"
- 寺内町【じないちょう・じないまち】
noun:
- town built within the semi-fortified compounds of a temple (during the Warring States period)
- 子で子にならぬほととぎす【こでこにならぬほととぎす】子で子にならぬ時鳥
expression:
- no matter how lovingly raised, a foster child is not actually one's biological child - proverb - obscure term
- 鰯の頭も信心から【いわしのあたまもしんじんから・いわしのかしらもしんじんから】
expression:
- faith is mysterious; through faith, even something trivial (like a pilchard's head) seems valuable - proverb
- 送客【そうきゃく】
noun:
- sending off a customer (e.g. to the closest train station)
- sending customers (somebody's way)
- 裾切り【すそぎり】裾切irr.
noun:
- exemption (from a regulation, etc. usu. because of small scale)
- cut-off cuffs (trousers, etc.)
- 士【し】
noun:
- man (esp. one who is well-respected)
- samurai ➜ 侍
suffix noun:
- person (in a certain profession, esp. licensed); member
飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。 As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.
- 退園【たいえん】 Inflection
noun / ~する noun:
- leaving a park, garden, zoo, etc.
- leaving kindergarten (e.g. end of day, on completion, expulsion)
- 玉糸【たまいと】
noun:
- dupion silk; silk that comes from a double cocoon formed jointly by two or more silkworms ➜ 玉繭
- 一刻の猶予もない【いっこくのゆうよもない】一刻の猶予も無い Inflection
expression / adjective:
- not a moment to waste; there is no time to lose; cannot wait any longer
- 書き下し【かきくだし】書下し
noun:
- writing from top to bottom
- writing without a pause
- translation of classical Chinese into Japanese - abbreviation ➜ 書き下し文
- 伝書【でんしょ】
noun:
- book or scroll that has been handed down through generations; book of secrets
- delivering a letter
- 借家☆【しゃくや・しゃっか・かりや・かりいえ】借り家【かりや・かりいえ】借屋【しゃくや】 Inflection
noun / ~する noun:
- house for rent; rented house; renting a house
- 完走☆【かんそう】 Inflection
noun / ~する noun:
- finishing (a race); running the whole distance; reaching the goal; staying the course
サムにはマラソンを完走するだけの力がない。 Sam doesn't have the stamina to finish a marathon.
- 取り決める☆【とりきめる】取り極める・取決める・取極める Inflection
ichidan verb / transitive:
- to agree; to decide upon; to enter into (a contract)
- 挟み込む【はさみこむ】 Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to insert; to put between; to tuck (e.g. fabric into a gap)
- 刺し通す【さしとおす】刺通す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to stab; to pierce; to run through (e.g. with a sword)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for a hard-and-fast rule:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary