Results, arhat who backslides in the dharma

Partial results:

Showing results 17626-17650:

ビュンビュンBYUNBYUNびゅんびゅんbyunbyun

adverb:

  • swishing through the air; whirling quickly; moving quickly - onomatopoeia ビュッ
ふたえでまfutaedemaにじゅうでまnijuudema

noun:

  • doing twice the work; duplication of work
めいわくぼうしじょうれいmeiwakuboushijourei

noun:

  • anti-nuisance ordinance; ordinance against disturbing the peace - Law term
だいせいかいdaiseikai

noun:

あたまのかいてんがおそいatamanokaitengaosoi Inflection

expression / adjective:

ひとりがちhitorigachi Inflection

noun / ~する noun:

  • being the sole winner

~の noun / adjectival noun:

  • winner-take-all
しんちょうをきするshinchouwokisuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to be careful; to take the utmost care 期する
じごほうこくjigohoukoku

noun:

  • ex post facto report; report after the event
ためしがないtameshiganai Inflection

expression / adjective:

  • is never the case; has never happened
さんぴんざむらいsanpinzamurai

noun:

  • low-ranking samurai; samurai of the lowest rank - derogatory term
うみわけumiwake

noun:

  • gender preselection; selection of the sex of offspring
簿うらちょうぼurachoubo

noun:

  • secret accounts; unauthorized accounting; under-the-counter accounting

会計係kaikeigakariga逮捕taihoされたsaretaga原因gen'inhakareno裏帳簿urachoubo工作kousakudaというtoiuuwasagaあったatta When the accountant was arrested, rumour had it that it was for his creative bookkeeping.

うなunau

prefix noun / noun:

みわたすかぎりmiwatasukagiri

expression / ~の noun:

  • as far as the eye can see
はなにかかるhananikakaru Inflection

expression / godan ~る verb:

つゆのはしりtsuyunohashiri

expression / noun:

  • rainy spells just before the rainy season
そなえものsonaemono

noun:

  • offering (e.g. to the gods); votive offering 供物
ミドリフMIDORIFU

noun:

  • midriff; upper abdomen
  • clothing that exposes the midriff
けんみんせいkenminsei

noun:

  • character traits of the people of a prefecture
かいけいをすませるkaikeiwosumaseru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to pay the bill; to settle an account
いいのこすiinokosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to leave word with (a person); to state in one's will; to leave (something) unsaid; to forget to mention

さてsate斬首zanshukeino時間jikandaこの世konoyoni言い残すiinokosukotohaないnaika Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say?

うきみをやつすukimiwoyatsusu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to be absorbed in; to devote oneself (to); to give oneself over (to)
ちゅうにんchuuninちゅうじんchuujin

noun:

  • child in elementary or middle school
  • go-between; intermediary; middleman; mediator; intercessor 仲人【ちゅうにん】
  • person of middling talent, strength, etc. ちゅうじん - archaism
  • middle-class person; bourgeois person ちゅうじん - archaism
ぶちあけるbuchiakeru Inflection

ichidan verb / transitive:

もってめいすべしmottemeisubeshiirr.

expression:

  • being so content that one would not mind dying; one can now rest in peace; one ought to be contented with what has been accomplished - idiom

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for arhat who backslides in the dharma:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary