Results, validity to
Partial results:
Showing results 17626-17650:
- 永楽銭【えいらくせん】
noun:
- Chinese coinage produced during the reign of the Yongle Emperor (used in Japan from the Muromachi period to the early Edo period)
- 準強姦罪【じゅんごうかんざい】
noun:
- (crime of) incapacitated rape; crime of sexual assault against somebody who is intoxicated, asleep or otherwise unable to consent or resist - Law term
- 浦島花子【うらしまはなこ】
noun:
- Rip van Winkle effect (for a woman); feeling that everything has changed once one comes back to Japan (for a woman)
- ポーセリンアート・ポーセレンアート・ポーセリン・アート・ポーセレン・アート
noun:
- porcelain art; artwork involving application of decals, etc. to white porcelain
- 揖譲【ゆうじょう】 Inflection
noun / ~する noun:
- bowing respectfully with one's hands clasped in front of one's chest - obscure term
- abdication of an emperor to a successor (China) - archaism
- 何にも勝る【なににもまさる】 Inflection
expression / noun or verb acting prenominally:
- surpassing everything; better than anything
expression / godan ~る verb:
- to be better than anything - obscure term
彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。 Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.
- 業績連動払い【ぎょうせきれんどうはらい】
noun:
- performance-based pay; achievement-based pay; payment linked to performance
- のれん☆・のうれんobs.・のんれんobs.《暖簾》
noun:
- (short) curtain hung at shop entrance; split curtain used to divide spaces in a house
- reputation (of a store); good name; credit
- goodwill - Business term
- 外道【げどう】
noun:
- tirthika; non-Buddhist teachings; non-Buddhist - Buddhism term Antonym: 内道
- heterodoxy; unorthodoxy; heresy; heretic
- demon; fiend; devil; brute; bad person - derogatory term
- type of fish one did not intend to catch
- かすがい《鎹》
noun:
- large staple driven into two pieces of wood to hold them together; clamp; cramp (metal)
- tie (metaphorical, e.g. something that binds two people together)
- 田作り【たづくり】
noun:
- small dried sardines or anchovies (gomame) cooked almost to dryness in soy sauce and sugar ➜ 古女【ごまめ】
- tilling a rice field; person who tills a paddy field
- 新藁【しんわら】
noun:
- new straw; straw from the current year
- rice seedlings boiled and dried and then tied into a woman's hair to chase evil spirits away
- 返り【かえり】反り
noun:
- turning over; flipping over
- reply; response
- marks written alongside characters in a classical Chinese text to indicate their ordering when read in Japanese ➜ 返り点
- lapel
- 愛敬毛【あいきょうげ】
noun:
- straggling hair; hair too short to be tied or arranged with the rest of the hair (typically around the sideburns); lovelock ➜ 後れ毛
- 鍬初め【くわはじめ】
noun:
- New Year's ceremony in which a hoe is used to break ground in a field lying in a lucky direction ➜ 鍬入れ
- 対応★【たいおう】 Inflection
noun / ~する noun:
- correspondence (to); equivalence
- suitability; coordination; matching; being appropriate (for)
- dealing with; coping with; response; reception; reaction
- compatibility (with technology, software, etc.); capability; support (for)
その日本語に対応する英語はない。 That Japanese word has no equivalent in English.
われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。 We have to bring our teaching methods up to date.
私は敵意をもったまでも、冷ややかな対応を受けた。 I met with a cool, not to say hostile, reception.
- 綱引き☆【つなひき】綱曳き
noun:
- tug of war (orig. a form of divination to predict whether the year will be favourable or unfavourable)
- forward puller (of a rickshaw)
国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。 Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.
- 以心伝心☆【いしんでんしん】
noun / ~の noun:
- telepathy; tacit understanding; thought transference; communion of mind with mind - four character idiom
noun:
- non-verbal Zen Buddhist transmission to a disciple of the central tenets of Buddhism - four character idiom - Buddhism term
彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。 He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.
- あうんの呼吸【あうんのこきゅう】阿吽の呼吸
expression / noun:
- the harmonizing, mentally and physically, of two parties engaged in an activity; singing from the same hymn-sheet; dancing to the same beat - idiom
- 全力投球【ぜんりょくとうきゅう】 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- using all of one's strength (to); giving (it) everything one has got; going full-out - four character idiom
- throwing a ball as hard as one can - Baseball term
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for validity to:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary