Results, go to the greenwood Partial results:
Showing results 17701-17725:
脇 目 【わきめwakime 】 わき目 noun:
looking aside; (from the ) eyes of an onlooker パーティーPAATEII 会場kaijou にni 入るhairu なりnari 、サムSAMU はha 食べ物tabemono めがけてmegakete 脇目wakime もmo ふらずfurazu 突進tosshin したshita 。 When he got to the party, Sam made a bee line for the food.
籠 抜 け【かごぬけkagonuke 】 籠 脱 けnoun:
slipping out the back way with swindled goods 愚 民 政 策 【ぐみんせいさくguminseisaku 】 noun:
policy of keeping the people ignorant and easily subjugated 高 野 切 れ【こうやぎれkouyagire 】 noun:
fragments from the old literary work kept at Koyasan 尸 位 素 餐 【しいそさんshiisosan 】 noun:
neglecting the duties of an office while taking pay - four character idiom下 萌 え【したもえshitamoe 】 noun:
sprout of a plant shooting from under the soil 揃 い踏 み【そろいぶみsoroibumi 】 そろい踏 み Inflection noun:
ritual stamping in the ring - Sumo termnoun / ~する noun:
lineup; appearance together ツル科 【ツルかTSURUka 】 鶴 科 【つるかtsuruka 】 noun:
Gruidae; bird family comprising the cranes 鄭 箋 【ていせんteisen 】 noun:
commentary on the Book of Odes by Zheng Xuan 仲 見 世 通 り【なかみせどおりnakamisedoori 】 noun:
shopping street in the precincts of a shrine (temple)
ネコ属 【ネコぞくNEKOzoku 】 猫 族 【ねこぞくnekozoku 】 noun:
Felis; genus containing the domestic cat ハギ属 【ハギぞくHAGIzoku 】 萩 属 【はぎぞくhagizoku 】 noun:
Lespedeza (genus comprising the bush clovers) ひどい仕 打 ち 【ひどいしうちhidoishiuchi 】 酷 い仕 打 ちexpression:
cruel treatment; raw deal; kick in the pants ➜ 仕打ち 砂 下 ろし【すなおろしsunaoroshi 】 noun:
cleaning dirt or sand out of the digestive system バストフィットBASUTOFYITTO ・バスト・フィットBASUTO/FYITTO noun:
the way a bra fits - From English "bust fit"
長 打 コース【ちょうだコースchoudaKOOSU 】 noun:
ball hit toward the gap between outfielders - Baseball term自 給 率 【じきゅうりつjikyuuritsu 】 noun:
(the degree of) self-sufficiency (e.g. in oil) 搬 入 日 【はんにゅうびhannyuubi 】 noun:
days (period) (designated) for the seeding in of exhibits マザーズMAZAAZU noun:
Mothers; Market of the High-growth and Emerging Stocks バタ足 【バタあしBATAashi 】 ばた足 【ばたあしbataashi 】 バタ脚 【バタあしBATAashi 】 ばた脚 【ばたあしbataashi 】 noun:
flutter kick (swimming); the thrash ばた足bataashi をwo してshite 進もうsusumou 。 Kick with your legs straight to go forward.
少 子 化 【しょうしかshoushika 】 Inflection noun / ~する noun:
declining birth rates; decrease in the number of children 少子化shoushika とto 人口jinkou のno 老齢rourei 化ka をwo 見越してmikoshite 業務gyoumu 内容naiyou をwo 大幅にoohabani 変更henkou したshita あのano 会社kaisha はha 先見の明senkennomei がga あったatta わけwake だda 。 It was very far-sighted for that company to change its policy to accommodate the decrease in numbers of children and the aging of society.
や否 や 【やいなやyainaya 】 expression:
the minute (that) ...; no sooner than ...whether or not 三 つ巴 戦 【みつどもえせんmitsudomoesen 】 noun:
playoff for the tournament win with three wrestlers participating - Sumo term平 年 寄 り【ひらどしよりhiradoshiyori 】 noun:
coach without a special assignment within the Sumo Association - Sumo term三 番 稽 古 【さんばんげいこsanbangeiko 】 noun:
a row of training matches with the same opponent - Sumo term