Results, a blending of Japanese and Western styles

Partial results:

Showing results 1776-1800:

せんたんsentan

noun:

  • pointed end; tip; point; cusp (of a leaf, crescent moon, etc.); apex (of a curve)
  • forefront; vanguard; spearhead; leading edge

ヨーロッパYOOROPPAtoアフリカAFURIKAno西海岸nishikaiganwoとおりすぎtoorisugiアフリカAFURIKA南部nanbuno先端sentanまでmadeとびますtobimasu Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa.

おつとめotsutome

noun:

  • one's business - archaism - polite language
  • reading of scriptures before a (statue of) Buddha
  • bargain; discount
  • money paid to a prostitute or geisha
さいセットアップsaiSETTOAPPU

noun:

  • restoring a computer to factory settings (esp. through reinstallation of the operating system, or use of a recovery CD) - IT term
みずしょうばいmizushoubai

noun:

  • chancy trade (business) with a high turnover rate and uncertain profitability
  • the entertainment, eating, and drinking business
  • the night entertainment (nightlife) business
きりkiriirr.

noun:

  • end; finish; stop
  • bounds; limits 切りがない切りのない
  • delivery date (of a futures contract) - esp. 限り,限
  • finale (of a noh song); end of an act (in jōruri or kabuki); final performance of the day (in vaudeville)

suffix / counter:

  • counter for slices (esp. thick slices); counter for cuts (e.g. fish, meat)

particle:

  • only; just - senses 6-8 are sometimes pronounced ぎり, esp. in old-fashioned speech - usually written using kana alone っ切り【っきり】
  • since; after - usu. in a negative sentence - usually written using kana alone
  • remaining (in a particular state) - usually written using kana alone

karehaそこsokoni行ったittaきりkiri2度と2doto帰ってこなかったkaettekonakatta He went there, never to return.

彼女kanojohaひとりhitoriきりkiriになったninattaとたんtotanそのsono手紙tegamiwoあけたaketa The moment she was alone, she opened the letter.

彼女kanojohanenmaeniiewo出たdetaきりkirideその後sonogo何のnanino消息shousokumoありませんarimasen She left home five years ago, and has never been heard of since.

あきないはうしのよだれakinaihaushinoyodare

expression:

  • one should not rush to make a profit; business is best run when sales flow like a cow's drool: long and thin - obscure term
おおあなooana

noun:

  • large hole
  • great deficit; heavy losses
  • big and unexpected winnings; a killing (e.g. on a race)
  • dark horse (horse racing)

仮にkarini競馬keibadeたまたまtamatama大穴ooanawo当てたatetaとしましょうtoshimashou Let's suppose you happen to strike it rich at the races.

こきゅうkokyuu

noun:

  • kokyu (3 or 4-stringed bowed Japanese musical instrument)
  • any Oriental string instrument played with a bow
いれこireko

noun:

  • nest (of boxes); nesting
  • concealed information
  • adopting a child after one's own has died; child adopted in this manner 入れ子
  • cavity in an oar (fitted onto a peg as part of a traditional oarlock) 櫓杭
ひともじhitomoji

noun:

  • arranging a group of people so as to form a character or spell out a message
ほうきhouki

noun:

  • age of a young lady who is at the peak of her (sexual) attractiveness; marriable age (of a young lady); sweet sixteen
もんとものしらずmontomonoshirazu

noun:

  • ignorance of Jōdo Shinshū practitioners (who only chant the Namu Amida Butsu and have little knowledge of other parts of Buddhism) - derogatory term
ゴンドラGONDORA

noun:

  • gondola (boat) - From Italian
  • gondola (of a hot-air balloon, airship, etc.); basket; cabin (of a cable car, ski lift, etc.); car (of an elevator)
おめみえomemie Inflection

noun / ~する noun:

  • (the privilege to have) an audience (with one's lord, a dignitary, etc.); interview (with one's superior)
  • one's debut (first) appearance; debut (of a new product, work of art, actor, etc.)
  • trial service (of a servant)
とうそうおんtousouon

noun:

  • tōsō-on; Tang-Song reading; on reading of a kanji based on Song dynasty and later Chinese 唐音【とうおん】
そうがsouga

noun:

  • claws and fangs; claws and tusks
  • clutches; devious design; means of causing harm; weapon
  • pawn; stooge; cat's-paw
  • right-hand man
レイREI

noun:

  • lei (garland of flowers) - From Hawaiian
  • lei (plural of leu; currency of Rumania and Moldova) - From or レウ
しょうえんだんうshouendan'u

noun:

  • smoke of powder and hail of bullets; (in) the thick of the raging battle - four character idiom
けいいどげんてんkeiidogenten

noun:

  • standard datum of geographic coordinates; point of origin of longitude and latitude; geodetic datum
やまといもyamatoimo

noun:

  • Chinese yam (variety of Dioscorea opposita)
  • Japanese yam (variety of Dioscorea japonica)
鹿ばかばやしbakabayashi鹿

noun:

  • orchestra present at Japanese festival; festival music (may be sung from a festival float)
かいkai

noun:

  • China and foreign countries (from the perspective of China); civilized land and uncivilized land
せいこんつきはてるseikontsukihateru Inflection

ichidan verb:

  • to use up all of one's energy and willpower; to be exhausted (and have no will to go on)
ちょうやchouya

noun:

  • government and people; those in and out of the court or government; the entire nation
かみおろしkamioroshi Inflection

noun / ~する noun:

  • invoking a deity during a festival held in that deity's honor
  • medium's invocation of a deity to take possession of her (to receive his divine message or revelation) 巫女【みこ】

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for a blending of Japanese and Western styles:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary