Results, carry meal to workers in field
Partial results:
Showing results 1776-1800:
- 敵に塩を送る【てきにしおをおくる】敵に塩を贈る Inflection
expression / godan ~る verb:
- to save an enemy from trouble instead of taking advantage of their weakness; to show humanity even to one's enemy; to help one's enemy in difficulty - from Uesugi Kenshin sending salt to his enemy, Takeda Shingen, when Takeda's salt supply had been cut off
- あちこち☆・あちらこちら☆・あっちこっち☆・かなたこなた・あなたこなたobs.《彼方此方》アチコチ Inflection
adverb / pronoun:
- here and there; all around; everywhere; throughout; all over
~する noun:
- to get things in the wrong order (back to front); to become muddled up [あちこち・あちらこちら・あっちこっち・アチコチ]
- 触れ太鼓【ふれだいこ】触太鼓
noun:
- drumming in the streets to announce a tournament - Sumo term
- announcing an event by walking around in the streets beating a drum; drum used to announce an event by walking around in the streets
- 潰す☆【つぶす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to smash; to crush; to flatten
- to shut down; to put out of business; to force (a company) to close up shop
- to wreck; to break; to block; to thwart
- to butcher; to slaughter; to kill (livestock, for food)
- to kill (time); to while away (the time)
- to waste (e.g. talents)
- 押しくらまんじゅう【おしくらまんじゅう】押しくら饅頭・押し競饅頭・おしくら饅頭
noun:
- children's game in which three or more stand back-to-back in a circle and jostle ➜ 押し競べ【おしくらべ】
- 小拍子【こびょうし】
noun:
- wooden rods (square, used in a pair) used in Kansai-area rakugo (e.g. to mark scene changes); small clapper
- 削る☆【けずる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to shave (wood, leather, etc.); to sharpen (e.g. pencil); to plane; to whittle; to pare; to scrape off; to erode
- to cut down (budget, expenses, salary, etc.); to curtail; to reduce
- to delete; to erase; to remove; to cross out; to strike out
- 隅から隅まで【すみからすみまで】
expression / adverb:
- in every nook and corner; from A to Z; from head to toe; from cover to cover
- 後釜に座る【あとがまにすわる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to take someone's place; to step into someone's shoes; to succeed someone in his post ➜ 後釜
- 道★【みち】途・路・径
noun:
- road; path; street; lane; passage
- route; way
- distance; journey
- road (e.g. to victory); course
- way (of living, proper conduct, etc.); moral principles
- teachings (esp. Confucian or Buddhist); dogma
- field (e.g. of medicine); subject; speciality
- means; way; method
道は急斜面をジグザグにのぼっていた。 The path zigzagged up the steep slope.
人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。 One's life is like going far with a burden on one's back.
- 傾く☆【かたむく・かたぶくobs.】 Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to incline toward; to slant; to lurch; to heel over; to be disposed to; to trend toward; to be prone to
- to go down (sun); to wane; to sink; to decline
- 傾ぐ【かしぐ・かたぐobs.】 Inflection
godan ~ぐ verb / intransitive verb:
- 探す☆【さがす】捜す☆ Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to search (for something desired, needed); to look for - esp. 探す
- to search (for something lost); to seek (a suspect in a crime) - esp. 捜す
私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。 I have lost my pen. Will you help me look for it?
私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。 We spent a lot of time looking for a parking lot.
- エントリー☆・エントリ Inflection
noun / ~する noun:
- entry; entering; applying to take part; registering to participate (in a competition, etc.)
- 嫌煙権【けんえんけん】
noun:
- non-smokers' rights; right for nonsmokers to not be exposed to smoking in public space
- 白目をむく【しろめをむく】白目を剥く・白目を剝く Inflection
expression / godan ~く verb:
- to open one's eyes wide (as in fear or anger) ➜ 白目【しろめ】
- to faint
- 目を剥く【めをむく】目をむく・目を剝く Inflection
expression / godan ~く verb:
- to open one's eyes wide (in anger, surprise, etc.); to goggle at
- 野★【の・や・ぬobs.】埜
noun:
- plain; field
- hidden (structural) member [の]
prefix noun:
- wild [の] ➜ 野ウサギ
- lacking a political post [や]
彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。 She said she was walking through the woods, looking for wild flowers.
- 野良☆【のら】
noun:
- field; farm - 良 is ateji
~の noun:
- rural; agricultural
prefix noun:
- stray (e.g. dog, cat)
- unauthorised (esp. smartphone application) ➜ 勝手【かって】
- 須弥山【しゅみせん】
noun:
- Mt Sumeru (in Buddhism - said to be the highest mountain rising in the center of the world) (centre)
- 締める☆【しめる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
運転者はシートベルトをしめるように指導された。 The driver advised us to fasten our seat belts.
飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。 As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.
彼は夏の熱い時期にネクタイを締めるのをいやがる。 He hates wearing a tie during the summer heat.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for carry meal to workers in field:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary