Results, cloth to carry an infant on the back
Partial results:
Showing results 1776-1800:
- 押す★【おす】圧す・捺す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to push; to press [押す]
- to apply pressure from above; to press down [押す・圧す]
- to stamp (i.e. a passport); to apply a seal [押す・捺す] ➜ 判を押す
- to affix (e.g. gold leaf) [押す]
- to press (someone for something); to urge; to compel; to influence [押す]
- to overwhelm; to overpower; to repress [押す・圧す]
- to push (events along); to advance (a plan) [押す]
- to do in spite of ...; to do even though ...; to force [押す]
- to make sure [押す] ➜ 念を押す【ねんをおす】・駄目を押す【だめをおす】
- to be pressed for time [押す]
- to advance troops; to attack [押す]
- (of light) to be diffused across an entire surface [押す]
ボタンを押すだけで出窓はあく。 You have only to push the button to open the bay window.
シャッターを押すだけで、最新のテクノロジーがキレイな一枚に仕上げます。 Just press the button and a clear photo will be produced by the latest technology.
クリック:マウスの「左側」のボタンを素早く「一回」プチッと押す事です。 Click: Quickly pushing the mouse's left hand side button once.
- 肥える☆【こえる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to grow fat; to gain weight; to put on weight
- to grow fertile - of soil
- to be refined (palate); to be discerning (eye, ear) ➜ 目が肥える
- to become rich; to become successful
- 一番太鼓【いちばんだいこ】
noun:
- beating of a drum as a signal to announce the opening (beginning) of an event (theatrical performance, festival, etc.)
- 隗より始めよ【かいよりはじめよ】
expression:
- start with the first step; when embarking on a great project, start with immediate steps - proverb
- he who first suggests it should be the first to do it - proverb
- 乙に澄ます【おつにすます】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to affect a serene mood; to affect a serious demeanor; to act prudishly; to assume an air of superiority
- 騒ぎ立てる【さわぎたてる】騒ぎたてる Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to make a great fuss; to raise a hue and cry; to make an uproar; to clamour
- すぼめる・つぼめる《窄める》 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to make narrower; to shut (an umbrella); to shrug (one's shoulders); to purse (one's lips)
- 掛け湯【かけゆ】
noun:
- pouring hot water on oneself before entering the bathtub; hot water poured on oneself before entering the bathtub
- pouring hot water on oneself repeatedly (type of hot-spring cure)
- 歪める【ゆがめる・いがめるobs.】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to bend; to curve; to warp; to distort; to disfigure
- to bend (the truth); to falsify; to twist
- to corrupt; to sully
真の科学者なら、事実をゆがめるようなことはしないだろう。 A true scientist would not distort facts.
- その足で【そのあしで】其の足で
adverb:
- straight (from one place to another); going right onto; on the way; simultaneously; incidentally; directly; at once
- 持てる☆【もてる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to be able to possess (hold, get, etc.) ➜ 持つ
- to be well liked; to be popular; to be pampered (spoiled, doted upon, etc.); to be welcomed ➜ モテる
- to endure (the tests of time, the elements, etc.); to last
noun or verb acting prenominally:
- possessed; held
- rich; wealthy; affluent
その箱は子供が持てるほど軽い。 The box is light enough for a child to carry.
- 敵に後ろを見せる【てきにうしろをみせる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to flee from one's enemy; to turn tail
- to expose one's weakness to an adversary
- バックドロップ・バック・ドロップ
noun:
- belly-to-back suplex (pro wrestling) - Sports term - From English "back drop"
- 上☆【じょう】
suffix noun:
- from the standpoint of; as a matter of (e.g. fact); in the field of; being of the type of
- aboard (a ship or vehicle); on top of; on; above
noun:
noun / prefix:
- superior quality; best; top; high class
- going up
- governmental; imperial
- presenting; showing
prefix:
- ana- (medical, biol.)
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。 The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me.
理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。 In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.
- 笑いを噛み殺す【わらいをかみころす】笑いをかみ殺す Inflection
expression / godan ~す verb:
- to stifle a laugh; to hold back a laugh
- 受け止める★【うけとめる】受けとめる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to catch; to stop the blow
- to react to; to take (advice, etc.); to accept; to come to grips with
- 映る☆【うつる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be reflected; to harmonize with (harmonise); to come out (photo); to be projected; to be displayed (on a screen)
日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。 Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.
- 肩肘張る【かたひじはる】肩肘はる・肩ひじ張る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to put on a bold front; to act big; to be unyielding
- to act formally; to act stiffly
- 壁役【かべやく】
noun:
- catchers who warm up pitchers in the bullpen - Baseball term
- tank (character that soaks up damage for the rest of the party in an MMORPG)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for cloth to carry an infant on the back:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary