Results, derived from a large 'udo' plant being of no use

Partial results:

Showing results 1776-1800:

みかえしmikaeshi

noun:

  • endpaper (of a book); end-paper
  • facing (material sewn on the inside edge of a garment)
  • looking back; triumphing over (a rival) 見返す
しゃメshaME Inflection

noun / ~する noun:

  • photo taken with a mobile phone; taking a photo with a mobile phone - abbreviation - colloquialism 写メール
  • email from mobile phones with attached photos - abbreviation 写メール
すたれるsutareru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to go out of use; to become obsolete; to die out; to go out of fashion

新しいatarashiiものmonohaやがてyagateすたれるsutareru A novelty wears off in time.

こうじょがくkoujogaku

noun:

  • amount deducted (from); deduction (from); abatement

所得税shotokuzeiha控除額koujogakuwo上回るuwamawaruいかなるikanaru所得shotokuにもnimoかかるkakaru An income tax is levied on any income that exceeds deductions.

かきかたkakikata

noun:

  • way of writing; manner of writing
  • penmanship (esp. used in old textbooks); calligraphy
  • format (e.g. of a report)
  • stroke order of a character

karehawatashinishino書き方kakikatawo教えてoshieteくれたkureta He taught me how to write a poem.

このkono例文reibunha書き方kakikatanoサンプルSANPURUなのでnanode必要にhitsuyouni応じてoujite内容naiyouwo追加削除tsuikasakujowoしてshiteからkaraお使いotsukaiくださいkudasai This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using.

たちんぼうtachinbouたちんぼtachinboたちんぼtachinboたちんぼうtachinbou

noun:

  • being kept standing (without doing anything); remaining on one's feet
  • beggar; tramp
  • prostitute; streetwalker
  • tout (for a hostess bar)
  • street drug pusher
  • day laborer standing and waiting for a job.
のうがきnougaki

noun:

  • advertising the excellence of one's wares; boasting; self-advertisement
  • statement of the virtues of a medicine; description of the virtues of a drug 効能書き【こうのうがき】

kare能書きnougakiばかりbakari立派rippadaけどkedo言うiuha易くyasuku行うokonauha難しkatashiってtteことkoto分かってんwakattennokaなあnaa His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.

むだにするmudanisuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to render futile; to bring to naught; to waste; to not make good use of
しんさんかんくshinsankanku

noun:

  • hardships and joys; tasting the sweets and bitters of life; (having seen much of life) being well-versed in the ways of the world - four character idiom
だいdai

noun / suffix noun:

  • charge; cost; price
  • generation; age; reign
  • era - Geology term
  • a representative of; on behalf of; for (someone) - after someone's name or title
  • used after a phone number to indicate that it is a switchboard number 代表電話番号

counter:

  • counter for decades of ages, eras, etc.
  • counter for generations (of inheritors to a throne, etc.)
  • proxy application company - abbreviation 代理申請会社

noun:

  • pronoun - used in dictionaries, etc. - abbreviation 代名詞

うちのuchino会社kaishahaいればirebaいるiru長いnagai時間jikanいるiruだけdake残業zangyoudaigaもらえるmoraeruからkara The longer you stay, the more overtime pay you'll get.

あのano会社kaishatono取り引きtorihikihachichinodaiからkara糸を引くitowohikuようにyouni切れないkirenai Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.

20daino若いwakai女性joseinonakaにはniha夏休みnatsuyasumini海外旅行kaigairyokounideたいtaito思うomouhitomo多いooi Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.

安倍内閣abenaikakuhadai90daino内閣総理大臣naikakusouridaijinni指名shimeiされたsareta安倍abesusumuga2006nen9月kugatsu26nichini発足hossokusaseta内閣naikakudeあるaru The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.

あかごのてをひねるakagonotewohineruあかごのてをひねるakagonotewohineruあかごのてをねじるakagonotewonejiruあかごのてをねじるakagonotewonejiru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to take candy from a baby; to accomplish something with ease; to twist a baby's arm [literal] - idiom 赤子の腕をひねる
あかごのうでをひねるakagonoudewohineruあかごのうでをねじるakagonoudewonejiruあかごのうでをひねるakagonoudewohineruあかごのうでをねじるakagonoudewonejiru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to take candy from a baby; to accomplish something with ease; to twist a baby's arm [literal] - obscure term - idiom 赤子の手をひねる
つぼtsuboつほtsuhoobs.つふtsufuobs.irr.

noun:

  • jar; pot; vase
  • dice cup
  • depression (i.e. the basin of a waterfall)
  • target (when aiming an arrow) - archaism
  • (figurative) bull's-eye - usually written using kana alone 思うつぼ
  • key point (of a conversation, etc.) - usually written using kana alone
  • acupuncture point; moxibustion point - usually written using kana alone
  • nodes on a fingerboard (of a shamisen, etc.) - often ツボ - usually written using kana alone

kareha粘土nendode優雅なyuuganatsubowo形作ったkatachizukutta He fashioned an elegant pot out of clay.

とんぼがえりtonbogaeriトンボがえりTONBOgaeriとんぼがえりtonbogaeriirr.トンボがえりTONBOgaeriirr.とんぼがえりtonbogaeri Inflection

noun / ~する noun:

  • somersault
  • returning from a destination right after arriving there; non-stop round trip; round trip without an overnight stop
  • abrupt change of direction
あがるagaruirr. Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised Antonym: 下がる
  • to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in
  • to enter (a school); to advance to the next grade
  • to get out (of water); to come ashore
  • to increase - also written as 騰る in ref. to price
  • to improve; to make progress
  • to be promoted; to advance
  • to be made (of profit, etc.)
  • to occur (esp. of a favourable result)
  • to be adequate (to cover expenses, etc.) - often as 〜で上がる
  • to be finished; to be done; to be over
  • (of rain) to stop; to lift
  • to stop (working properly); to cut out; to give out; to die
  • to win (in a card game, etc.)
  • to be arrested 挙がる
  • to turn up (of evidence, etc.) 挙がる
  • to be deep fried 揚がる
  • to be spoken loudly
  • to get stage fright
  • to be offered (to the gods, etc.)
  • to go; to visit - humble language
  • to eat; to drink - honorific language
  • to be listed (as a candidate) - esp. 挙がる
  • to serve (in one's master's home)
  • to go north - in Kyoto

suffix / godan ~る verb:

  • to be complete; to finish - after the -masu stem of a verb 出来上がる

3月sangatsu1日からkara鉄道tetsudou運賃unchinga1割あがるagaruto発表happyouされたsareta It has been announced that railway fares will be raised by 10 percent starting on the first of March.

amegaすぐsuguあがるagaruでしょうかdeshouka」「あがらないagaranaito思うomouyo "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."

やがてyagateameha上がるagaruwo思うomou I hope it will clear up soon.

watashiha演説enzetsuwoするsuruto決まってkimatteあがるagaru I never make a speech without being nervous.

ひきあいhikiai

noun:

  • reference; comparison; example
  • inquiry; enquiry
  • witness; being involved in a court case; deal

他人taninno悪事akujiwo引き合いhikiaini出してdashite自分jibunno悪事akujino言い訳iiwakewoするsuruことはできないkotohadekinai Two wrongs don't make a right.

ぜんぱいzenpai Inflection

noun / ~する noun:

  • complete defeat; losing all of one's matches; finishing the tournament with no wins - Sports term

我がwagaチームCHIIMUha全敗zenpaiwo喫したkisshita Our team lost all of its games.

ほうhou

noun:

  • direction; way; side; area (in a particular direction)
  • side (of an argument, etc.); one's part
  • type; category
  • field (of study, etc.)
  • indicates one side of a comparison
  • way; method; manner; means
  • length (of each side of a square)

審判shinpannohouwoちらりとchirarito睨むniramuga審判shinpanha涼しいsuzushiikaoしてshite鼻クソhanaKUSOwoほじっていhojitteiやがったyagatta。「ちくしょうchikushou八百長yaochoukayo・・・」 I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"

グリーンGURIIN夫人fujinha私のwatashino子供たちkodomotachigautawo習っているnaratteiruhouですdesuga今度kondono日曜nichiyouni独唱会dokushoukaiwo開くhiraku予定yoteiですdesu Mrs. Green, from whom my children have lessons in singing, is to have a recital next Sunday.

ジョンJONnohouga二人noうちuchide背が高いsegatakai John is the taller of the two.

おひさohisa

expression:

  • it's been a long time; long time no see - abbreviation - slang 久しぶり
ふのりfunori鹿

noun:

  • funori; glue plant; marine alga of the genus Gloiopeltis
  • funori; glue used as sizing for textiles
いちからichikara

expression:

  • from the beginning; from scratch
ゼロからZEROkara

expression / adverb / ~の noun:

  • (starting) from nothing; from scratch
かおぶれkaobure

noun:

  • personnel; members; lineup (of a team); roster; cast (of a play)
  • announcement of next day's match-ups - Sumo term
とくていひじょうさいがいtokuteihijousaigai

noun:

  • specified disaster; disaster of extreme severity; large-scale (natural, etc.) disaster identified as especially disruptive - Law term
わそうwasou

noun / ~の noun:

  • Japanese clothing; being dressed in a kimono
  • Japanese-style bookbinding

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for derived from a large 'udo' plant being of no use:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary