Results, langage used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period Partial results:
Showing results 1776-1800:
曲 学 阿 世 【きょくがくあせいkyokugakuasei 】 noun:
prostitution of learning; twisting the truth and truckling to the times - four character idiom年 強 【としづよtoshizuyo 】 Inflection adjectival noun / noun:
being older or a senior; the first half of the year 桧 舞 台 【ひのきぶたいhinokibutai 】 檜 舞 台 noun:
stage made of Japanese cypress the limelight; the big time合 従 【がっしょうgasshou 】 Inflection noun / ~する noun:
alliance (esp. originally of the Six Kingdoms against the Qin dynasty) ➜ 秦 ・連衡 ・六国 御 霊 代 【みたましろmitamashiro 】 noun:
something worshiped as a symbol for the spirit of the dead 手 甲 【てっこうtekkou ・てこうtekou 】 手 っ甲 【てっこうtekkou 】 noun:
covering for the back of the hand and wrist フィリピノ語 【フィリピノごFYIRIPINOgo 】 noun:
Filipino (standardized Tagalog, the national language of the Philippines) 徳 俵 【とくだわらtokudawara 】 noun:
4 bales on the edge of the ring set slightly back - Sumo term上 げ俵 【あげだわらagedawara 】 noun:
4 corner bales on the outer rim of the sumo ring - Sumo term台 覧 相 撲 【たいらんずもうtairanzumou 】 noun:
wrestling performed in the presence of the empress or crown prince - Sumo term
土 俵 祭 り【どひょうまつりdohyoumatsuri 】 noun:
ceremony to purify the ring before the start of a tournament - Sumo term阿 鼻 地 獄 【あびじごくabijigoku 】 noun:
Avici hell (the eighth and most painful of the eight hells) - Buddhism term訓 民 正 音 【くんみんせいおんkunminseion 】 noun:
Hunmin-jongum; the Hankul (Hangul) alphabet (of Korea); the Onmun (Enmun) - four character idiom下 町 情 緒 【したまちじょうちょshitamachijoucho 】 noun:
the friendly atmosphere of the traditional commercial and working-class neighborhoods - four character idiom生 死 一 如 【せいしいちにょseishiichinyo 】 expression:
Life and death are the two faces of the same coin - four character idiom
台 風 銀 座 【たいふうぎんざtaifuuginza 】 noun:
the typhoon Ginza; the area (of Japan) where typhoons frequently pass - four character idiom何 かと言 うと【なにかというとnanikatoiuto 】 何 かというとexpression:
on the least pretext; at the drop of a hat レ印 【レじるしREjirushi 】 noun:
checkmark; mark in the shape of the katakana "re" 押 さえ溝 【おさえみぞosaemizo 】 noun:
groove in the body of wooden plane which holds the blade トビケラ目 【トビケラもくTOBIKERAmoku 】 飛 螻 蛄 目 【とびけらもくtobikeramoku 】 noun:
Trichoptera (the order of insects comprising the caddisflies) ➜ 飛螻蛄 マタイによる福 音 書 【マタイによるふくいんしょMATAIniyorufukuinsho 】 noun:
the Gospel according to Matthew (book of the Bible)マルコによる福 音 書 【マルコによるふくいんしょMARUKOniyorufukuinsho 】 noun:
the Gospel according to Mark (book of the Bible)ルカによる福 音 書 【ルカによるふくいんしょRUKAniyorufukuinsho 】 noun:
the Gospel according to Luke (book of the Bible)ヨハネによる福 音 書 【ヨハネによるふくいんしょYOHANEniyorufukuinsho 】 noun:
the Gospel according to John (book of the Bible)コリントの信 徒 への手 紙 一 【コリントのしんとへのてがみいちKORINTOnoshintohenotegamiichi 】 noun:
First Epistle to the Corinthians (book of the Bible)