Results, to drink as well as sing

Partial results:

Showing results 1776-1800:

じゅるりjururi

~と adverb:

  • sound effect for slurping back up excess saliva (e.g. as stimulated by desire for food) - onomatopoeia
へんにゅうがくhennyuugaku

noun:

  • skipping grades; the act of entering a new school as a non-first-year student
どくしょしょうゆうdokushoshouyuu

expression:

  • by reading books you can count the wise philosophers of the past as friends (Mencius) - four character idiom
ぎそうなんみんgisounanmin

noun:

  • fake refugee; phony refugee; illegal migrant disguised as a refugee
じょちゅうぼうこうjochuuboukou

noun:

  • domestic service; working as a housemaid; domestic help; domestic helper - archaism - four character idiom
ものmonoもんmon

noun:

  • thing; object; article; stuff; substance
  • one's things; possessions; property; belongings - as 〜のもの, 〜のもん
  • things; something; anything; everything; nothing
  • quality
  • reason; the way of things
  • used to emphasize emotion, judgment, etc.; used to indicate a common occurrence in the past (after a verb in past tense); used to indicate a general tendency; used to indicate something that should happen - formal noun often used as 〜ものだ - usually written using kana alone

suffix noun:

  • item classified as ...; item related to ...; work of ...
  • cause of ...; cause for ...

prefix:

遠まわしにtoomawashinimonowo言うiuna Don't beat around the bush.

ロバートROBAATOha週末shuumatsuhamisedeよくyokuchichiwo手伝ったtetsudattaものmonoだったdatta Robert used to help his father in the store on weekends.

あなたanatano妹さんimoutosanni会いaiたいtaiものmonoですdesu I'd like to see your sister.

ウィルソンUIRUSONno解法kaihouha同じonaji定数teisuuwo使用shiyouしたshitaというtoiutendeハドソンHADOSONnoものmonoto類似ruijiしているshiteiru Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.

bokuha子どものころkodomonokoroよくyokuこのkono浜辺hamabeni来たkitaものmonoですdesu I used to come to this beach when I was a boy.

ハコベじおHAKOBEjioはこべじおhakobejio

noun:

  • chickweed (stitchwort) roasted and mixed with salt, then ground into a powder for use as toothpaste - obscure term
とくてんえいぞうtokuten'eizou

noun:

  • bonus footage (e.g. behind-the-scenes interviews), such as that included on DVDs of movies, television programs, etc.
いっきつうかんikkitsuukan

noun:

  • pure straight; winning hand containing nine consecutive tiles of the same suit (i.e. 1-9) as three chows - Mahjong term
みどくスルーmidokuSURUU Inflection

noun / ~する noun:

  • ignoring a text message by leaving it unopened and marked as "unread" (in the chat application LINE) - colloquialism スルー
ははなるhahanaru Inflection

pre-noun adjectival:

いっぱくippaku

noun:

  • one clap
  • one beat
  • one mora (taken as a unit of time)
つきをおうごとにtsukiwoougotoni

expression:

  • month after month; as the months go by; with each passing month
さすがsasugaateji Inflection

adjectival noun / adverb / ~の noun:

  • as one would expect
  • still; all the same
  • even... (e.g. "even a genius...") - as さすがの〜も

さすがsasugaお嬢様ojousama自由奔放なjiyuuhonpouna生活seikatsuwoしていたshiteitaわけじゃないwakejanaiんだnda Just what you'd expect of a young lady, you certainly weren't left to live as you pleased.

てびきtebiki Inflection

noun / ~する noun:

  • guidance; lead; acting as guide
  • guide; primer; guidebook; handbook; manual
  • influence; connections; introduction; good offices
けごんkegon

noun:

  • avatamsa (flower adornment, as a metaphor for becoming a buddha) - Buddhism term
  • Avatamska sutra - abbreviation 華厳経
  • Kegon (sect of Buddhism) - abbreviation 華厳宗
ちゅうchuuちゅーchu-チューCHUU Inflection

noun / ~する noun:

  • kiss - colloquialism

noun / ~と adverb:

  • squeak (as in the sound made by mice)
  • sound of liquid being sucked up
かいてんkaiten

noun:

  • changing the world; turning the tide
  • torpedo modified as a suicide weapon (used in WWII)
もんはぶたえmonhabutae

noun:

  • crest-decorated habutae (silk fabric used as a cloth for lining high-quality kimono); figured habutae
おにのくびをとったようoninokubiwotottayou Inflection

expression / adjectival noun:

  • triumphant (over a mediocre achievement); boastful; as if one had grabbed a demon by the neck [literal]
ほうじんhoujinほうしんhoushin

noun:

  • sambhogakaya (reward body, form taken by a buddha after completing its role as a bodhisattva) - Buddhism term 三身
おおだまoodama

noun:

  • large ball; giant ball (e.g. as pushed by competing teams in a school sports day)

委員長iinchounochihananiwo運ぶhakobuんだndaっけkke?」「得点板tokutenbanto大玉oodamaもうmou一個綱引きtsunahikinotsuna "Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."

トガリメザメぞくTOGARIMEZAMEzoku

noun:

  • Loxodon (genus containing the sliteye shark as its only member in the family Carcharhinidae)
しゃくもんshakumon

noun:

  • first half of the Lotus Sutra, in which the Buddha appears as a spatiotemporally restricted being 本門
めしたきおんなmeshitakionna

noun:

  • female cook; kitchenmaid
  • woman who served both as a waitress and a prostitute in Osaka teahouses - archaism

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to drink as well as sing:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary