Results, in front of the station

Partial results:

Showing results 17851-17875:

こびをうるkobiwouru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to coquet (of a woman); to entice a customer (of a prostitute)
  • to flatter; to butter up
パンPAN Inflection

noun:

  • bread; pastries (e.g. croissants); pastry-based products - originally written 麺麭 or 麪包 - From Portuguese "pão"
  • pan; frying pan - From English "pan" フライパン

noun / ~する noun:

  • panning (in a film)
じょしjoshi

noun:

  • particle; postpositional word in Japanese grammar that functions as an auxiliary to a main word - Linguistics term

中国語chuugokugoにおいてnioitehaテンスTENSUwo表すarawasu場合baaiにはniha上述joujutsuのようにnoyouni助詞joshikatokiwo表すarawasukatariまたはmataha文脈bunmyakuによるniyoruものmonoga多いooi When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.

エクストラEKUSUTORAエキストラEKISUTORA

noun:

  • extra (e.g. in a film); supernumerary - esp. エキストラ

noun or verb acting prenominally:

  • extra; surplus; excess; additional; special; extraordinary - esp. エクストラ
エントリーENTORIIエントリENTORI Inflection

noun / ~する noun:

  • entry; entering; applying to take part; registering to participate (in a competition, etc.)
うめしゅumeshu

noun:

  • ume liqueur; Japanese plum brandy; unripe ume infused in liquor (esp. shochu) with added sugar 梅【うめ】
いっきikki

noun:

  • uprising (esp. in Japan since middle ages, e.g. peasant uprising); revolt; insurrection; putsch; riot
ハッピーコートHAPPIIKOOTOハッピー・コートHAPPII/KOOTO

noun:

  • happi coat (esp. one designed in a western style); happy coat 法被
ひっぱりだこhipparidakoひっぱりダコhippariDAKOひっぱりだこhipparidako

noun / ~の noun:

  • being very popular; being in great demand

noun:

  • octopus dried on skewers

あのano若いwakai評論家hyouronkahaあちこちachikochide引っ張りだこhipparidakoであるdearu That young critic is in high demand for a lot of places.

くろふくkurofuku

noun:

  • black suit; mourning clothes
  • black-suited staff member (e.g. in restaurant, sex establishment, etc.)

赤いakaiドレスDORESUnoonnaha黒服kurofukunootokowo無視mushiしてshiteケイタイKEITAIde友達tomodachiniかけたkaketa The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.

やにyaniヤニYANI

noun:

  • resin
  • (tobacco) resin; tar; nicotine
  • sleep (in one's eyes, i.e. eye mucus)

歯医者haishadehaniついたtsuitaたばこtabakonoヤニYANIwo取ってtotteもらうmorauto費用hiyouhaどれくらいdorekuraiかかるkakaruでしょうdeshou About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth?

でずっぱりdezuppariでずっぱりdezuppariでづっぱりdezuppariでずっぱりdezuppari

noun:

  • being on stage without respite; going out or being in attendance continuously
おとこずきotokozuki

~の noun / noun:

  • attractive to men; in a style (appearance, look, etc.) that men fall for

noun:

  • amorous woman
けんえんけんken'enken

noun:

  • non-smokers' rights; right for nonsmokers to not be exposed to smoking in public space
おってotte

adverb / conjunction:

  • later on; shortly; presently; afterwards; in due course; by and by 追って
  • P.S.

おってotte通知tsuuchigaあるaruまでmade待てmate Wait until further notice.

いれかえせんirekaesen

noun:

  • match-up between wrestlers from different divisions who will probably 'switch' divisions in new ranking - Sumo term
もんどうむえきmondoumueki

noun:

  • there being no use in arguing (about it); being stone-deaf to someone's appeals - four character idiom
いふうりんりんifuurinrin Inflection

~たる adjective / ~と adverb:

  • awe-inspiring; majestic; commanding; stately; with an imposing air; in a stately (dignified) manner - archaism - four character idiom
ないしんじくじnaishinjikuji Inflection

~たる adjective / ~と adverb:

  • ashamed deep down in one's heart; blushing with shame when one remembers something - four character idiom
ひだりはらいhidariharai

noun:

  • in calligraphy, a stroke going from upper right to lower left with a pointed tail
あなねらいananerai

noun:

  • aiming for a lucky break (e.g. in horse racing, betting on an unlikely horse)
うしやushiyaぎゅうやgyuuya

noun:

  • cowshed
  • cow farmer
  • restaurant specializing in beef dishes
  • store (butcher, etc.) that sells beef
アイヌしんぽうAINUshinpou

noun:

  • New Ainu Law (passed in 1997, aiming at promoting and protecting Ainu culture)
けいkei

noun / suffix noun:

pronoun:

  • pronoun or suffix used in reference to an older brother figure; Mister; Mr - familiar language - male language

aniga急逝kyuuseiしたshitanohanenmae義姉gishiha一人keino遺したnokoshita小さなchiisana宝飾店houshokutenwo健気にkenageni守ってmamotteきたkita My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.

しろめをむくshiromewomuku Inflection

expression / godan ~く verb:

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for in front of the station:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary