Results, the sudden, gradual, esoteric, and indeterminate

Partial results:

Showing results 17876-17900:

めいぎかきかえmeigikakikae

noun:

  • registration of transfer of shares; entry of a change of holders in the register of shareholders
たがうtagau Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to differ; to be different
  • to run counter to
  • to change (into something out of the ordinary)

運んでhakondeきてkiteくれたkuretaランチRANCHIhauwasani違わずchigawazu旨かったumakatta The lunch she brought to me was as delicious as I'd heard people say it would be.

かまくらござんkamakuragozan

noun:

  • the five great Rinzai temples of Kamakura (Kencho-ji, Engaku-ji, Jufuku-ji, Jochi-ji, Jomyo-ji) 京都五山
atejiふとんfutonirr.

noun:

  • futon (quilted Japanese-style mattress laid out on the floor)
  • round cushion used for Zen meditation (traditionally made of woven bulrush leaves)

asaになるninaruto布団futonwo片づけますkatazukemasu We put the futons away in the morning.

ちょうにんchouninまちにんmachininobs.

noun:

  • townspeople; townsfolk; commoner; civilian; merchant; tradesman; tradeswoman; tradespeople; artisan; members of the lowest Edo-period social class (comprising commoners not involved in farming)
ひかりものhikarimono

noun:

  • luminous body like a shooting star
  • any bright metal
  • sliced fish with the silver skin left on (iwashi, aji, sayori, sanma, kohada, etc.)
atejiえたeta

noun:

  • one group comprising the lowest rank of Japan's Edo-period caste system (people whose work usually involved handling human bodies or animal carcasses) - vulgar 被差別部落民
きじもなかずばうたれまいkijimonakazubautaremai

expression:

  • avoiding unnecessary talk can prevent disaster falling on one; there is safety in silence; the pheasant would not be shot but for its cries [literal] - proverb
そふsofuじじjijiじいjiiおおじoojiおじojiそぶsobuobs.

noun / ~の noun:

  • grandfather
  • old man おおじ
  • kyogen mask used for the role of an old man おおじ

我々warewareha祖父sofuno名前namaewo息子musukoni名付けたnazuketa We named my son after my grandfather.

chi

noun / suffix noun:

ame降ってfuttechi固まるkatamaru Adversity strengthens the foundations.

どっちdotchiga最終的なsaishuutekina安息ansokunochiとなるtonarunだろうdarou Which one will be our final resting place?

これらのkorerano国々kunigunihaヨーロッパYOOROPPA文明bunmei発祥hasshounochiであるdearu European civilization had its birth in these lands.

彼女のkanojonoドレスDORESUha青いaoichinishirono水玉模様mizutamamoyougaあるaru Her dress is blue with white polka dots.

けいこうとうkeikoutouoldoldold

noun:

  • fluorescent lamp; fluorescent light
  • person who is slow to react; someone slow on the uptake

蛍光灯keikoutougaチカチカCHIKACHIKAしてるshiteruna新しいatarashiinoto交換koukanしないshinaitoダメDAMEかなkana This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.

ハリーHARIIha本当にhontouni蛍光灯keikoutoudane Harry's really slow to catch on.

かいどうkaidou

noun:

街道kaidou沿いzoinoドライブインDORAIBUINde昼食chuushokuwoとったtotta We had lunch at a roadside restaurant.

もしかしてmoshikashite

expression / adverb:

  • perhaps; possibly; maybe; by any chance; if I'm not mistaken
  • if; in case; in the event that

ああaaもしかしてmoshikashite名前namaewo呼ばれるyobarerunoga恥ずかしいhazukashiiってtte Ah, could it be you're embarrassed to be called by your first name?

しゅせきshuseki

noun / ~の noun:

  • head; chief

noun:

  • chairman; governor; president 主席
  • top student; head of the class 首席
  • top seat; first desk (in orchestra)

恵子keikohaクラスKURASUde首席shusekida Keiko is at the head of her class.

うまくいくumakuiku Inflection

expression / godan -いく/-ゆく verb (spec.):

  • to go smoothly; to turn out well; to do the trick; to have peaceful relations
あってのatteno

noun or verb acting prenominally:

  • which can exist solely due to the presence of; whose existence is determined entirely by; which owes everything to
おもいつめるomoitsumeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to think hard; to brood over; to worry too much (about); to torment oneself (with the thought of)
ハイカラHAIKARA Inflection

adjectival noun / noun / ~の noun:

  • stylish; smart; fashionable
  • high collar ハイカラー
  • hair dressed in a western style

~する noun:

  • to dress in the latest Western fashion
かしゃくkashakuかしゃkasha Inflection

noun / ~する noun:

  • pardon; extenuation; excuse かしゃく
  • borrowing かしゃく

noun:

  • borrowing a kanji with the same pronunciation to write a similar-sounding word
こうこくkoukoku Inflection

noun / ~する noun:

  • making a country prosperous; prosperous country
  • Kōkoku era (of the Southern Court) (1340.4.28-1346.12.8)
つかtsuka

noun:

  • strut; short vertical post
  • thickness (of a book minus the cover, a sheaf of paper, etc.)
  • handbreadth; bundle - archaism 束【そく】
atejiatejiうつせみutsusemiうつそみutsusomiobs.うつせみutsusemiうつそみutsusomiobs.うつしおみutsushiomiobs.

noun:

  • man of this world; the real world; temporal things
  • cast-off cicada shell; cicada 空蝉・虚蝉
ふのりfunori鹿

noun:

  • funori; glue plant; marine alga of the genus Gloiopeltis
  • funori; glue used as sizing for textiles
ごがつびょうgogatsubyou

noun:

  • blues experienced by college freshmen or workplace recruits shortly after beginning school or work; the May blues
ごしんたいgoshintai

noun:

  • shintai; object of worship believed to contain the spirit of a deity, typically housed in a shrine - honorific language - Shintō term 神体

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for the sudden, gradual, esoteric, and indeterminate:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary