Results, fruits of karma
Partial results:
Showing results 17901-17925:
- えぞくろてん《蝦夷黒貂》エゾクロテン
noun:
- Japanese sable (subspecies of sable native to Hokkaido, Martes zibellina brachyura)
- 帰宅部【きたくぶ】
noun:
- pupils who are not members of any school club; go-home club [literal] - humorous term ➜ 幽霊部員
- 太鼓打ち【たいこうち】太鼓打・太鼓うち
noun:
- taiko drumming; taiko drummer ➜ 太鼓【たいこ】
- Laccotrephes japonensis (species of water scorpion) - usually written using kana alone
- きんぱら《金腹》キンパラ
noun:
- chestnut munia (species of passerine bird, Lonchura atricapilla); black-headed munia
- PL教団【ピーエルきょうだん】
noun:
- Church of Perfect Liberty (religious group founded in Japan in 1924) ➜ パーフェクトリバティー教団
- はこふぐ《箱河豚》ハコフグ
noun:
- bluespotted boxfish (Ostracion immaculatus)
- boxfish (any fish of family Ostraciidae); trunkfish
- 一回生【いっかいせい】1回生
noun:
- first year (college) student; freshman - Kansai dialect ➜ 一年生
- graduate of one year's standing
- 状態変化【じょうたいへんか】
noun:
- phase change - Physics term
- state change - IT term
- transformation of characters - includes flattening, petrification, chocolization, etc. - colloquialism
- 金銭ずく【きんせんずく】金銭尽く【きんせんずく・きんせんづく】金銭づく【きんせんづく】金銭尽irr.【きんせんずく・きんせんづく】
noun:
- using money as a weapon; power of money
- 酒は百薬の長【さけはひゃくやくのちょう】
expression:
- good wine makes good blood; sake is the best of all medicines - proverb
- 来年の事を言うと鬼が笑う【らいねんのことをいうとおにがわらう】
expression:
- nobody knows the morrow; speak of next year and the ogres laugh [literal] - proverb
- 読話【どくわ】
noun:
- lip reading (esp. in context of deaf people); lipreading; speech reading; speechreading ➜ 読唇術
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for fruits of karma:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary