Results, A big difference between what one hears and what one sees

Partial results:

Showing results 17926-17950:

ろうなぬしrounanushi

noun:

  • (Edo-period) head of a prisoners' group
ゆきみざけyukimizake

noun:

  • sake drunk while viewing a snowy scene
れいめいきreimeikiirr.

noun:

  • dawning (of a new era); dawn
もがりぶえmogaribue

noun:

  • winter wind whistling through a bamboo fence
うじすじょうujisujou

noun:

  • (a person's) family background; lineage
わざわいするwazawaisuru Inflection

expression / ~する verb (irregular) / intransitive verb:

  • to be the ruin of (a person)
あとをにごすatowonigosu Inflection

expression / godan ~す verb:

ありがたくいただくarigatakuitadaku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to accept (a thing) with thanks
いたいめにあわすitaimeniawasu Inflection

expression / godan ~す verb:

えんげきづくengekizuku Inflection

godan ~く verb:

  • to be absorbed in a play
おとしぬしotoshinushi

noun:

  • loser; owner of a lost article
おんなのあじをしるonnanoajiwoshiru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to have carnal knowledge (of a woman)
かくぶつちちkakubutsuchichi

noun:

  • gaining a perfect knowledge of natural laws - four character idiom
がんがんとしたgangantoshita

noun or verb acting prenominally:

  • craggy; steep (as of a mountain)
きねんさいkinensaiとしごいのまつりtoshigoinomatsuri

noun:

  • prayer service for a good crop
きゅうしにいっしょうをえるkyuushiniisshouwoeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to have a narrow escape from death - idiom
きゅうをすくうkyuuwosukuu Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to help (a person) out of danger
ぎょうかんをつめるgyoukanwotsumeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to closely space lines (on a page)
くるまにはねられるkurumanihanerareru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be struck by a car
こもどすkomodosu Inflection

godan ~す verb:

  • to rally a little (e.g. market)
さとうのころもsatounokoromo

noun:

  • frosting (e.g. on a cake); icing
さんじょうをきわめるsanjouwokiwameru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to present a very terrible (miserable) sight
しょうじのさんshoujinosan

noun:

  • frame of a shoji (paper sliding-door)
じょうこくjoukoku

noun:

  • first third of a two-hour period
じょうだんがすぎるjoudangasugiru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to carry a joke too far

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for A big difference between what one hears and what one sees:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary