Results, langage used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period

Partial results:

Showing results 1801-1825:

コリントのしんとへのてがみにKORINTOnoshintohenotegamini

noun:

  • Second Epistle to the Corinthians (book of the Bible)
テサロニケのしんとへのてがみいちTESARONIKEnoshintohenotegamiichi

noun:

  • First Epistle to the Thessalonians (book of the Bible)
テサロニケのしんとへのてがみにTESARONIKEnoshintohenotegamini

noun:

  • Second Epistle to the Thessalonians (book of the Bible)
のちのつきみnochinotsukimi

noun:

みょうけんぼさつmyoukenbosatsu

noun:

  • Myoken (bodhisattva; deification of the North Star or the Big Dipper) - Buddhism term
あすのことをいえばおにがわらうasunokotowoiebaonigawarau

expression:

  • nobody knows the morrow; speak of tomorrow and the ogres laugh [literal] - proverb
ごりょうえgoryoue

noun:

  • ceremony to appease evil gods and the spirits of the dead
かんけいkankei

noun:

  • return to the palace (usu. of the empress, crown prince, etc.) - archaism
こもちづきkomochizuki

noun:

  • night before the full moon; 14th day of the lunar calendar 望月
つばおとtsubaoto

noun:

  • sound when stopping the blade of a sword with the guard
うんじゃみまつりunjamimatsuri

noun:

  • Okinawan festival held in the honour of the sea gods (honor)
シティホテルSHITEIHOTERUシティ・ホテルSHITEI/HOTERU

noun:

  • hotel in the center of the city - From English "city hotel"
みょうじんたいしゃmyoujintaisha

noun:

なにかといえばnanikatoieba

expression:

かんてんぼうきkantenbouki

noun:

  • predicting the weather from the wind direction, shape of clouds, etc.
ふうfuu Inflection

adjectival noun / noun / suffix noun:

  • method; manner; way; style
  • appearance; air
  • tendency
  • folk song (genre of the Shi Jing) 六義
  • wind (one of the five elements) 五大

それsorewoどんなdonna風にkazeni実行jikkouしたらshitaraいいiikaha問題mondaida The question is how to carry it out.

あなたanatanoサロンSARONfuunoスカートSUKAATOga好きsukiですdesu I like your sarong style skirt.

たいあんきちじつtaiankichijitsuたいあんきちにちtaiankichinichi

noun:

  • very auspicious day for all types of occasions (one of the six special days in the Japanese lunisolar calendar) - four character idiom
かくじふたんkakujifutan

noun:

  • joint and several liability; each individual being responsible for the payment of his share of the purchase price, expense, etc. - four character idiom
こいずみチルドレンkoizumiCHIRUDOREN

noun:

  • the 83 new LDP members of parliament elected in the Sept. 2005 general election; children of (Junichiro) Koizumi [literal] - colloquialism 83会【はちさんかい】
ごじはっきょうgojihakkyou

noun:

  • division of the Buddha's 50-year teachings into five time periods and eight categories (theory of the Tendai sect) - Buddhism term 五時教
みせぎょくmisegyoku

noun:

  • layering; placing a large amount of orders and cancelling before they are executed (with the intent of manipulating the market) - Finance term 見せ板【みせいた】
みせいたmiseita

noun:

  • layering; placing a large amount of orders and cancelling before they are executed (with the intent of manipulating the market) - Finance term
さきsakiirr.

noun / ~の noun / suffix noun / prefix:

  • previous; prior; former; first; earlier; some time ago; preceding
  • point (e.g. pencil); tip; end; nozzle
  • head (of a line); front
  • ahead; the other side
  • the future; hereafter
  • destination
  • the other party

私のwatashinonochiからkara来るkuruhouhawatashini優るmasaruhouであるdearuwatashiよりyorisakiniおられたoraretaからkaraであるdearu。」toいったittanohaこの方konohounokotoですdesu This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me."

このkono先のsakino丸くmarukuなったnatta鉛筆enpitsudeha書けないkakenai I can't write with this dull pencil.

ここkokoからkarasakiにはniha行けませんikemasen You cannot go any farther.

20マイルMAIRUsakiniyamano頂上choujouga見えたmieta We could see the summit of a mountain twenty miles away.

de電話denwaしてshiteみたmitaらしいrashiinだけどdakedoそのsono電話denwa先のsakino相手aiteってttenoga問題mondaiだったdattanoyo And so it seems she tried phoning but it's who was on the other end of that phone that was the problem.

エタロンETARON

noun:

  • etalon (optical element with parallel surfaces used to increase the coherent length of a laser)
めかくしぶきmekakushibuki

noun:

  • tiles used to cover nail holes in cypress bark roofing for the purpose of waterproofing

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for langage used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary