Results, langage used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period
Partial results:
Showing results 1801-1825:
- 妙見菩薩【みょうけんぼさつ】
noun:
- Myoken (bodhisattva; deification of the North Star or the Big Dipper) - Buddhism term
- 明日の事を言えば鬼が笑う【あすのことをいえばおにがわらう】
expression:
- nobody knows the morrow; speak of tomorrow and the ogres laugh [literal] - proverb
- 風☆【ふう】 Inflection
adjectival noun / noun / suffix noun:
- 大安吉日【たいあんきちじつ・たいあんきちにち】
noun:
- very auspicious day for all types of occasions (one of the six special days in the Japanese lunisolar calendar) - four character idiom
- 各自負担【かくじふたん】
noun:
- joint and several liability; each individual being responsible for the payment of his share of the purchase price, expense, etc. - four character idiom
- 小泉チルドレン【こいずみチルドレン】
noun:
- the 83 new LDP members of parliament elected in the Sept. 2005 general election; children of (Junichiro) Koizumi [literal] - colloquialism ➜ 83会【はちさんかい】
- 五時八教【ごじはっきょう】
noun:
- division of the Buddha's 50-year teachings into five time periods and eight categories (theory of the Tendai sect) - Buddhism term ➜ 五時教
- 見せ玉【みせぎょく】
noun:
- layering; placing a large amount of orders and cancelling before they are executed (with the intent of manipulating the market) - Finance term ➜ 見せ板【みせいた】
- 見せ板【みせいた】
noun:
- layering; placing a large amount of orders and cancelling before they are executed (with the intent of manipulating the market) - Finance term
- 先☆【さき】前・先きirr.
noun / ~の noun / suffix noun / prefix:
- previous; prior; former; first; earlier; some time ago; preceding
- point (e.g. pencil); tip; end; nozzle
- head (of a line); front
- ahead; the other side
- the future; hereafter
- destination
- the other party
「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。 This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me."
この先の丸くなった鉛筆では書けない。 I can't write with this dull pencil.
ここから先には行けません。 You cannot go any farther.
20マイル先に山の頂上が見えた。 We could see the summit of a mountain twenty miles away.
で、電話してみたらしいんだけど、その電話先の相手ってのが問題だったのよ。 And so it seems she tried phoning but it's who was on the other end of that phone that was the problem.
- エタロン
noun:
- etalon (optical element with parallel surfaces used to increase the coherent length of a laser)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for langage used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary