Results, to be too energetic
Partial results:
Showing results 1801-1825:
- 遠目が利く【とおめがきく】遠目がきく Inflection
expression / godan ~く verb:
- to be able to see far into the distance; to have good long-distance vision
- 火がつく【ひがつく】火が付く・火が点く Inflection
godan ~く verb:
- to catch fire; to provoke; to catch fire from; to be ignited
- 名実相伴う【めいじつあいともなう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to be true to one's name; to live up to one's reputation
- グルになる・ぐるになる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to conspire; to act in collusion; to be hand-in-glove
- 顰蹙を買う【ひんしゅくをかう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to displease someone; to make someone disgusted; to be frowned at
- 縮こまる【ちぢこまる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to curl oneself up; to squeeze oneself in; to be huddled
- 損になる【そんになる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to prove a loss; to be a disadvantage; to not pay
- 痛がる【いたがる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- 牛耳を執る【ぎゅうじをとる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to take the lead in; to control; to be the leader
- 教壇に立つ【きょうだんにたつ】 Inflection
expression / godan ~つ verb:
- to stand on a podium
- to teach; to be a teacher
- 肝が据わる【きもがすわる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to have guts; to be plucky; to have nerves of steel ➜ 肝【きも】・度胸が据わる【どきょうがすわる】・腹が据わる【はらがすわる】
- 誇りに思う【ほこりにおもう】 Inflection
expression / godan ~う verb / transitive:
- to take pride in; to pride oneself; to be proud of
- 暗がりから牛を引き出す【くらがりからうしをひきだす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to drive black hogs in the dark; to be unable to distinguish one thing from another; to come out from the darkness with a cow [literal] - idiom
- 相半ばする☆【あいなかばする】 Inflection
~する verb (spec.) / intransitive verb:
- to be equal in number, degree, etc. (of two things in opposition); to balance; to cancel out
- ことを好む【ことをこのむ】事を好む Inflection
expression / godan ~む verb:
- to revel in trouble and discord; to be bent on making trouble; to like starting fights
- 思いあぐねる【おもいあぐねる】思い倦ねる Inflection
ichidan verb:
- to think something over and over; to rack one's brains; to be at a loss
- 世離れる【よばなれる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to become unworldly; to stop keeping up with social norms; to be out of touch with reality ➜ 世間離れ
- 胸襟を開く【きょうきんをひらく】 Inflection
expression / godan ~く verb:
- to be frank; to speak one's mind; to open one's heart; to have a heart-to-heart talk (with someone) ➜ 打ち明ける【うちあける】
- 木に縁りて魚を求む【きによりてうおをもとむ】
expression:
- to be unable to accomplish something because one has chosen the wrong method; to ask for the impossible; to look for fish by climbing a tree [literal] - from Mencius - proverb
- ばれる☆・バレる Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to leak out (a secret); to be exposed (a lie, improper behaviour, etc.) (behavior)
- to get away (fish)
- 詰め腹【つめばら】詰腹
noun:
- being forced to commit seppuku
- to be forced to bear responsibility and resign from one's position ➜ 詰め腹を切らされる
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to be too energetic:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary