Results, to read a book avidly
Partial results:
Showing results 1801-1825:
- 入山【にゅうざん】 Inflection
noun / ~する noun:
- entering a mountain area (for climbing)
- entering a monastery; coming to live in a temple
- 思い知らせる☆【おもいしらせる】思いしらせる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to make someone realize (e.g. their mistake); to bring (something) home to someone; to teach someone a lesson
- 動く☆【うごく】 Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to move; to stir; to shift; to shake; to swing
- to operate; to run; to go; to work
- to be touched; to be influenced
- to change; to vary; to fluctuate; to waver
- certain; factual - as 動かぬ, 動かない, etc.
- to be transferred
肩関節は、単独で動くほか、腕の動きにも連動して動きます。 The shoulder joints, as well as moving on their own, also move in conjunction with arm movements.
- 寝込む☆【ねこむ】寝こむ Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to stay in bed; to sleep; to be laid up for a long time
- 締め上げる【しめあげる】絞め上げる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to screw up; to put the screws on (a person)
- to constrict (someone, something)
- 取り揃える【とりそろえる】取揃える・取りそろえる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to assemble (e.g. goods into a set); to gather; to put together
- 告る【こくる】コクる Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to confess (one's love); to propose (marriage); to ask out (on a date) - from 告白する - slang ➜ 告白
- 埋ける【いける】 Inflection
ichidan verb:
- to bury something in the ground
- to cover coals with ash; to bank a fire
- あごが干上がる【あごがひあがる】顎が干上がる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to lose one's means of livelihood; to become unable to earn a living
- わがままを言う【わがままをいう】我儘を言う・我が儘を言う・我侭を言う・我が侭を言う・我がままを言う Inflection
expression / godan ~う verb:
- to be unreasonable; to whine; to act like a baby
- 見切れる【みきれる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to accidentally be visible (in a play, TV show, etc.)
- to be partly cut off (in a photo, video, etc.); to be partly in the frame
- 封戸【ふこ・ふご・ほうこ】
noun:
- household of which half of the taxes were given to a designated person (ritsuryo system); vassal household allotted to a courtier ➜ 食封
- 化ける☆【ばける】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to take the form of (esp. in ref. to a spirit, fox, raccoon dog, etc.); to assume the shape of; to turn oneself into; to transform oneself into
- to disguise oneself as
- to change radically; to metamorphose
- to improve unexpectedly and dramatically (esp. of an actor, artist, rikishi, etc.)
猫は化けると言われる。 It is said that cats can change shape.
大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。 I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.
- 投げつける☆【なげつける】投げ付ける・投付ける Inflection
ichidan verb / transitive:
- to throw at; to throw something at a person; to throw a person down
彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。 She flung her coat on the chair and stormed into the room.
- 類いする【たぐいする】類するirr. Inflection
~する verb (spec.) / intransitive verb:
- to be equal to; to be as good as; to be a match for; to rival
- 発する☆【はっする】 Inflection
~する verb (spec.) / transitive:
- to let out; to utter; to produce; to emit; to give forth; to discharge
- to issue; to send; to give
~する verb (spec.) / intransitive verb:
- to leave; to depart
- to occur; to appear
~する verb (spec.) / transitive:
- to shoot (an arrow or bullet); to fire
そのバラは甘い匂いを発する。 The rose gives off a sweet odor.
「野田恵って子知っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とか奇声を発する」 "You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"
- 捌ける【はける】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to flow smoothly
- to sell well; to sell out ➜ 捌ける【さばける】
ichidan verb:
- to exit the stage; to remove (a prop) from the stage - usually written using kana alone
- 天狗になる【てんぐになる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to get conceited; to become vain; to get stuck up; to get a swollen head ➜ 天狗【てんぐ】
- 赴く☆【おもむく・おもぶく】趣く・趨く Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to go in the direction of; to proceed toward; to proceed according to; to repair to; to betake oneself to
- to become; to face (facts, circumstances, etc.)
- to abide by; to agree to; to consent to; to obey - archaism
決心がつきかねたので、私は感情のおもむくままに行動した。 I couldn't decide what to do, so I just followed my heart.
- フラグが立つ【フラグがたつ】 Inflection
expression / godan ~つ verb:
- to have a flag set (indicates the setting of a variable that determines, for example, how a game will end) - slang - IT term
- 藤八拳【とうはちけん】
noun:
- game of chance similar to rock, paper scissors, where the different hand gestures symbolize a fox, a hunter and a village head
- 形骸化【けいがいか】 Inflection
noun / ~する noun:
- becoming a mere shell; becoming a dead letter; losing (one's) substance; being reduced to a formality
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to read a book avidly:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary