Results, under the overhang of a Japanese roof

Partial results:

Showing results 1801-1825:

えんだかendaka Inflection

noun / ~する noun:

  • appreciation of the yen; strong yen; strengthening of the yen; high-valued yen; exchange in favor of the yen (favour)

このkono円高endakanoうちuchini海外旅行kaigairyokouwoしたいshitaiものmonoですdesu I would like to travel in foreign countries while the yen is strong.

じょうきこうjoukikou

noun:

  • Actinopterygii (class of the ray-finned fishes comprising nearly 95% of the 25,000 species of fish)
じゅうおうかjuuoukaしょうおうかshououka

noun:

いたるitaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to arrive at (e.g. a decision); to reach (a stage); to attain
  • to lead to (a place); to get to
  • in the extreme case of - as ~に至っては
  • to come; to arrive; to result in - archaism

重要なjuuyounanohaゴールGOORUではなくdehanakuそこsokoni至るitaru道程douteiであるdearu What's important is not the goal, but the journey.

このkonomichiha公園kouenni至るitaru This road goes to the park.

ふんすいこうかfunsuikouka

noun:

  • fountain effect (theory that high sales in the basement of a department store lead to increased sales in the upper levels as well)
マリアかんのんMARIAkannon

noun:

  • Maria Kannon; statue of the Virgin Mary disguised as a Buddhist Kannon statue, used by hidden Christians during the Edo period マリア観音
うどんげudonge

noun:

  • udumbara (mythical Indian plant often identified with the cluster fig, Ficus glomerata)
  • something very rare (from the legend that it flowers once in 3000 years)
  • Japanese fiber banana flower 芭蕉
  • green lacewing eggs 草蜉蝣
とうしょtousho Inflection

noun / ~する noun:

  • letter (e.g. of complaint); letter to the editor; letter from a reader
  • contribution (to a newspaper, magazine, etc.) 投稿
ぜんぱくzenpaku Inflection

noun / ~する noun:

  • spending one night ahead (e.g. at a hotel near the airport the night before catching a flight); spending the night before 後泊【こうはく】
にほんにじゅうろくせいじんnihonnijuurokuseijin

noun:

  • Twenty-Six Martyrs of Japan; group of Japanese and foreign Catholics who were crucified in 1597 at Nagasaki
あほんだらahondaraあほだらahodara

noun:

  • fool; oaf; airhead - Kansai dialect
  • type of fast-paced humorous singing mimicking the chanting of a Buddhist sutra, usually with lyrics satirizing current events あほだら - abbreviation あほだら経
かえるまたkaerumatairr.

noun:

  • curved wooden support on top of the main beam of a house, now mainly decorative (shape evocates an open-legged frog)
やっこさんyakkosan

pronoun:

  • he; she; him; her - derogatory or familiar

noun:

  • samurai's attendant (in a var. of origami)
  • type of popular song accompanied by dance from the Edo period
へんきをたまうhenkiwotamau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • (for a nobleman) to bestow one of the kanji in his name upon someone (e.g. meritorious retainer, boy coming of age, etc.) - archaism
ゆだてyudateゆだちyudachiirr.ゆだてyudateゆだちyudachi

noun:

  • Shinto ritual in which a shaman or priest soaks bamboo grass in boiling water and sprinkles the water on worshippers (originally a form of divination, later a purification ceremony, now primarily used to pray for good health) 巫女【みこ】
あおるaoru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to fan (oneself, flames, etc.)
  • to flap (in the wind)
  • to instigate; to stir up; to incite; to agitate
  • to drive up prices (by buying a large amount of something)
  • to take a photo from a low angle 煽り【あおり】
  • to tailgate 煽り【あおり】

アメリカAMERIKAほどhodo愛国心aikokushinwo煽るaorukunihaあるaruでしょうかdeshouka Does any other country fan the flames of patriotism as much as America?

どうしてdoushite英語eigogaできないdekinaito生き残れないikinokorenaiなんてnanteあおるaorunda Why do they say you have to learn English to survive?

俺達oretachiniaiwo説いたtoitaってtte無駄mudasaよけいyokei憎しみnikushimiwoあおるaoruだけdakeなのだnanodaからkara Don't fall in love because we hate you still.

アジアたいへいようせんそうAJIAtaiheiyousensou

noun:

あかはらakaharaアカハラAKAHARA

noun:

  • brown-headed thrush (Turdus chrysolaus)
  • Japanese dace (Tribolodon hakonensis) 石斑魚
  • Japanese fire belly newt (Cynops pyrrhogaster) - colloquialism 井守
  • dysentery - colloquialism 赤痢
かがみいたkagamiita

noun:

  • panel; scene-panel
  • painted backdrop (panel at the back of a noh stage), on which a pine tree is painted - symbolically a reflection of tree at the front of the stage
うめにうぐいすumeniuguisuうめにウグイスumeniUGUISU

expression / noun:

  • match made in heaven; perfect match; great coupling; bush warbler in a plum tree (a common motif in poetry and classical Japanese painting) [literal] - idiom
ぶつごbutsugo

noun:

  • Buddhist term
  • teaching of the Buddha; saying of the Buddha; words of the Buddha
がかりgakari

suffix:

  • taking a quantity (of time, people, etc.)
  • similar to ...
  • dependent on ...; reliant on ...
  • while ...; when ...; in the midst of ... - after the -masu stem of a verb
しょうさんげんshousangen

noun:

  • little three dragons; winning hand that contains two pungs or kongs of dragons and a pair of the third dragon - Mahjong term
ガラパゴスげんしょうGARAPAGOSUgenshou

noun:

  • Galapagos phenomenon; Galapagos syndrome; tendency of Japanese products (e.g. cell phones) to be designed specifically for the domestic market, which are therefore unsuccessful overseas and also vulnerable to competition from imports - because the Galapagos contains many endemic species ガラパゴス化
あべないかくabenaikaku

noun:

安倍内閣abenaikakuhadai90daino内閣総理大臣naikakusouridaijinni指名shimeiされたsareta安倍abesusumuga2006nen9月kugatsu26nichini発足hossokusaseta内閣naikakudeあるaru The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for under the overhang of a Japanese roof:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary