Results, the meaning or sense of a word

Partial results:

Showing results 18051-18075:

ぎょうしゅうgyoushuu Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • agglomeration; clumping together
  • cohesion (of ions, etc.) - Physics term
  • flocculation (of colloidal particles) - Chemistry term
  • agglutination - Biology term
つくりかたtsukurikata

noun:

  • style of building; construction; workmanship; way of making 作る
  • recipe 作る
  • how to grow (something) 作る

ケイトKEITOhaケーキKEEKIno作り方tsukurikatawo知っていますshitteimasu Kate knows how to make a cake.

おおきなおせわookinaosewa

expression / noun:

  • none of your business!; don't bother me!; keep out of it! - お世話 is ironic
やがらyagaraold

noun:

  • shaft of an arrow (usu. made of thin bamboo)
  • cornetfish - usually written using kana alone
おきなわほっぽうたいさくたんとうだいじんokinawahoppoutaisakutantoudaijin

noun:

  • State Minister in Charge of Issues of Okinawa and Northern Territories
サロスSAROSU

noun:

  • saros (period of approximately 18 years and 11 days between repetition of eclipses)
カンガルーねずみKANGARUUnezumiカンガルーネズミKANGARUUNEZUMI

noun:

  • kangaroo rat (of North America; any rodent of genus Dipodomys)
アクセスランキングAKUSESURANKINGUアクセス・ランキングAKUSESU/RANKINGU

noun:

  • ranking of web pages by number of times viewed
かろうしラインkaroushiRAIN

noun:

  • karoshi line (official measure of excessive hours of overtime per month) 過労死
でがらしdegarashiirr.

~の noun / noun:

  • used up (tea leaves, coffee grounds); insipid (tea, coffee made from such leaves or grounds); watery
ぐうguu

noun:

adverb / noun:

  • sound made through constricted throat - onomatopoeia ぐうの音も出ない
  • sound made in suffering or under adversity - onomatopoeia
もちだすmochidasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to take out; to carry out; to bring out from where it belongs
  • to mention something; to broach a topic; to bring up (a subject); to raise (an issue); to mention

このkonotananohonwo持ち出すmochidasuna Don't take out the books on this shelf.

それsoreha食事shokujinosekino会話kaiwade持ち出すmochidasuのにnoni適当tekitouではないdehanai That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table.

そえるsoeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to garnish; to accompany (as a card does a gift)
  • to add to as support; to prop up
  • to accompany (as an aid, guide, translator, etc.)
  • to mimic; to imitate - archaism
  • to draw something near to oneself; to approach nearby - archaism

普通のfutsuuno看護師kangoshihaちんこchinkoni溲瓶shibinmo添えるsoerushi手術shujutsunotokiha剃毛sokemoするsuruzo A typical nurse will do such things as helping with a urinal bottle, and shaving in preparation for surgery!

歳月saigetsuha距離kyori同様douyou二重の二juuno魅力miryokuwo添えるsoeru Age, like distance, lends a double charm.

さばをよむsabawoyomu Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to manipulate figures to one's advantage; to count wrongly on purpose; to inflate or deflate one's age - idiom
さんけsanke

noun:

  • three noble families (Kan'in, Kazan'in, and Nakanoin or Koga)
  • three branch Tokugawa families (Owari, Kii, and Mito) 御三家
せいだくへいどんseidakuheidon

noun:

  • being so broad-minded as to accept all sorts of things, both good and evil; being broad-minded enough to be tolerant of people of all shades - four character idiom
やつあたりyatsuatari Inflection

noun / ~する noun:

  • venting one's anger (on someone or something); taking out one's anger on

karehaいつもitsumohitoniやつあたりyatsuatariwoしますshimasu He really has it out for people.

おどるあほうにみるあほうodoruahounimiruahou

expression:

  • dancing fool, watching fool; you're a fool if you dance, and a fool if you just look on; all fools, so let's all dance
はりがねむしhariganemushiハリガネムシHARIGANEMUSHI

noun:

  • any horsehair worm of class Gordioidea; gordian worm (of class Gordioidea); hair worm (of class Gordioidea) 線形虫
  • wireworm (click beetle larva) 米搗虫
けんていkentei

pronoun:

  • wise younger brother; polite reference to another's younger brother, or to one's junior
くれるkureru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to get dark; to grow dark
  • to end (of a day, year, season, etc.); to come to an end; to close
  • to be sunk in (e.g. despair); to be lost in (e.g. thought); to be overcome with

fuyunohiha速くhayaku暮れるkureru In the winter, days are shorter.

なまがしnamagashi

noun:

  • fresh Japanese sweets (usu. containing red bean paste)
  • fresh Western sweets (usu. containing cream or fruit, e.g. sponge cake, pie)
かこうkakou Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to enclose; to surround; to encircle; to fence; to wall in
  • to shelter (e.g. a criminal); to shield; to hide; to protect
  • to keep (e.g. a mistress)
  • to store (vegetables, fruit, etc.); to preserve
  • to protect - archaism
エンディングノートENDEINGUNOOTOエンディング・ノートENDEINGU/NOOTO

noun:

  • booklet constituting an informal living will (containing wishes regarding one's hospitalization or funeral, and perhaps one's life story, messages to loved ones, etc.) - From English "ending note"
いきぎれikigire Inflection

noun / ~する noun:

  • shortness of breath; panting; puffing
  • running out of steam (e.g. economy); losing momentum

funto走らhashiraないうちにnaiuchini息切れikigireしてshiteしまったshimatta I had not run five minutes when I got out of breath.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for the meaning or sense of a word:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary