Results, for a long time

Partial results:

Showing results 18126-18150:

はなすhanasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to talk; to speak; to converse; to chat
  • to tell; to explain; to narrate; to mention; to describe; to discuss
  • to speak (a language)

目上meuenohitonoするsuruことkotoについてnitsuite話すhanasutoki尊敬語sonkeigowo使いますtsukaimasu When speaking about your superiors' actions, you use respectful language.

だきあわせるdakiawaseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to cause to embrace; to combine; to conjoin
  • to sell strong-selling products and poorly selling products together as a package
たちゆくtachiyukuたちいくtachiikuirr. Inflection

godan -いく/-ゆく verb (spec.) / intransitive verb:

  • to maintain itself; to last; to make itself pay; to make a living; to keep going
きっすkissu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to eat; to drink; to smoke 喫する
  • to suffer (e.g. defeat); to receive (e.g. a blow)
鹿ワープロばかWAAPURObaka

noun:

  • someone whose kanji-writing ability has suffered due to overreliance on the kana-to-kanji conversion systems used to input Japanese text on a computer - IT term
ようにんyounin

noun:

  • manager; steward; factotum; person next in rank to the chief retainers and in charge of general management and accounting in a samurai family (Edo period) 御用人
  • useful person
おかまをほるokamawohoru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to perform anal sex; to bugger; to sodomize; to sodomise 釜を掘る
  • to crash a car into the back of another (usu. used in the passive voice); to rear-end
ちゅうごくchuugokuちゅうこくchuukoku

noun:

  • China ちゅうごく 中華人民共和国
  • Chūgoku region of western Honshu (incl. Okayama, Hiroshima, Shimane, Tottori and Yamaguchi prefectures) ちゅうごく - abbreviation 中国地方
  • central part of a country; main region ちゅうごく
  • province of the second lowest rank (ritsuryo system)

中国chuugokuyaチベットCHIBETTOnoyamani住んでいるsundeiru白黒のshirokuronokumahaパンダPANDAto呼ばれているyobareteiru The black and white bears living in the mountains in China and Tibet are called 'pandas'.

シンデレラSHINDERERAnoruinohanashiha中国chuugokuya日本nipponなどnado世界sekai各地kakuchide広くhiroku見受けmiukeられるrareruものmonoda Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.

すっごいsuggoiすんごいsungoiスッゴイSUGGOIスンゴイSUNGOIスッゴいSUGGOiスンゴいSUNGOi Inflection

adjective:

  • terrible; dreadful - colloquialism 凄い
  • amazing (e.g. of strength); great (e.g. of skills); wonderful; terrific - colloquialism 凄い
  • to a great extent; vast (in numbers) - colloquialism 凄い
どぎもをぬくdogimowonukuドぎもをぬくDOgimowonuku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to knock or scare (someone) out of his or her wits; to strike a person dumb; to dumbfound; to take (someone) aback
かぶらkabura

noun:

  • turnip-shaped whistle made of hollowed-out wood or deer horn (attached to an arrow to sound when fired) - abbreviation
  • arrow with such a whistle attached 鏑矢
きいてあきれるkiiteakireru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to be astonished to hear; to be incredulous about; to express disbelief
  • who do you think you're kidding by saying (that); what a laugh! - as 〜が聞いてあきれる, used to indicate incredulous dismissal of some claim

社会shakai保証hoshougaきいてあきれるkiiteakireruyo Social security? Who do they think they're kidding.

駿するがどいsurugadoi

noun:

  • Japanese bondage torture (hands and feet are behind the victim's back, and they are hanged from the ceiling with a rock on their back)
にがびゃくどうnigabyakudou

expression:

  • metaphor in which the road to paradise is likened to a white road between two rivers, one of water (wrath) and one of fire (greed) - Buddhism term
ちからもちchikaramochi

noun:

  • fortifying mochi; mochi that improves one's strength
  • mochi received from one's parents after giving birth 汁の餅
  • mochi given to a toddler on its first birthday
だいじょうぶdaijoubuだいじょぶdaijobu Inflection

adjectival noun:

  • safe; secure; sound; problem-free; without fear; all right; alright; OK; okay

adverb:

  • certainly; surely; undoubtedly

interjection / adjectival noun:

  • no thanks; I'm good; that's alright - colloquialism

noun:

彼女kanojoha今のところimanotokoro大丈夫daijoubuですdesu She is all right at the moment.

いやiya大丈夫daijoubuda No, no, that's okay.

とんでもないtondemonaiirr. Inflection

adjective:

  • unthinkable; unexpected; outrageous; offensive; terrible

expression:

  • absolutely not!; not at all!; far from it!; impossible!; preposterous!; what a thing to say!; no way!; bullshit - colloquialism
  • don't mention it; you're welcome
エスESU

noun:

  • S; s
  • south - abbreviation
  • sulfur - abbreviation 硫黄

prefix:

  • nth year in the Shōwa era (1926.12.25-1989.1.7) - abbreviation 昭和

noun:

  • small - abbreviation
  • second - abbreviation
  • subject (grammar) - abbreviation 主語
  • sadist; sadistic - abbreviation Antonym:
  • sister; female partner in a homosexual relationship - abbreviation
きんときkintoki

noun / prefix noun / ~の noun:

noun:

  • red kidney bean - abbreviation 金時豆
  • sweet potato (any of a number of different cultivars with red skin) - abbreviation 金時芋
  • bowl of shaved ice with boiled adzuki beans
たてこもるtatekomoruirr. Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to barricade oneself in; to hold (a fort, etc.); to shut oneself up; to be besieged; to dig in

車椅子kurumaisuno女性joseiスーパーSUUPAAni立てこもるtatekomoru Woman in a wheelchair holes up in supermarket.

いせつisetsu Inflection

noun:

  • relocation (of a facility); moving establishment

~する noun:

  • to relocate; to move into place; to put into place; to adapt; to affix; to install
いっしisshi

noun:

  • a child; one child
  • one of several children, especially the son and heir
  • one stone (in the game of go) 一目【いちもく】
あぶれるabureru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to fail (in getting a job); to miss out (at fishing, hunting, etc.)
  • to be left out; to be crowded out

今日kyouha仕事shigotoniあぶれたabureta I found no job today.

トーインTOOIN

noun:

  • toe-in (alignment of the front wheels of a motor vehicle closer together at the front than at the back)
かれをしりおのれをしればひゃくせんあやうからずkarewoshirionorewoshirebahyakusen'ayaukarazu

expression:

  • if you know your enemy and know yourself, in a hundred battles you will never be defeated; know your enemy - from Sun Tzu's The Art of War - proverb

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for for a long time:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary