Results, validity to

Partial results:

Showing results 18126-18150:

わりましてあてwarimashiteate

noun:

  • salary supplement, e.g. for work performed at inconvenient times or as overtime allowance usually for so-called exempt workers, i.e. workers who are expected to work a certain number of overtime hours 割増賃金
とらはししてかわをとどめひとはししてなをのこすtorahashishitekawawotodomehitohashishitenawonokosu

expression:

  • he has not lived that lives not after death; the great use of life is to spend it for something that will outlast it; tigers leave their hide when they die; men leave their name [literal] - proverb
くわいれkuwaire Inflection

noun / ~する noun:

  • breaking ground; ground-breaking (ceremony)

noun:

  • New Year's ceremony in which a hoe is used to break ground in a field lying in a lucky direction
げだいがくもんgedaigakumon

noun:

  • putting on a knowing air when one only knows the title of the book (play, etc.); pretending to understand the nature of something when one only knows its name - four character idiom
とりふだtorifuda

noun:

  • card to pick up (in card games); card that is picked up by players instead of read (in karuta); card printed with the second half of a poem (in karuta) 読み札
せんゆうこうらくsen'yuukouraku

noun:

  • hardship now, pleasure later; seeking pleasure only after dealing with difficulties; seeking pleasure only after the happiness of the people is assured (a precept to be observed by a ruler) - four character idiom
かぎりkagiri

adverbial noun / noun:

  • limit; limits; bounds
  • degree; extent; scope
  • as far as possible; as much as possible; to the best of one's ability; very much
  • unless (after neg. verb)
  • the end; the last

suffix:

  • as long as; only

彼のkareno好奇心koukishinにはniha限りkagirigaなかったnakatta His curiosity knew no bounds.

あなたanataha可能なkanouna限りkagiri早くhayakuあなたanatanoお母さんokaasanni電話denwawoするべきsurubekiであるdearu You should call your mother as soon as possible.

karehakoeno限りkagirini叫んだsakenda He shouted at the top of his voice.

もっとmotto勉強benkyouしないshinai限りkagiri落第rakudaiしますshimasuyo You will fail unless you work harder.

授業料jugyouryouha本月hontsuki25nichi限りkagiri納付noufunokoto Tuition fees must be paid not later than the 25th of this month.

でもdemo

conjunction:

  • but; however; though; nevertheless; still; yet; even so; also; as well

particle:

  • even
  • however; no matter how; even if; even though
  • ... or something
  • either ... or ...; neither ... nor ... - as 〜でも〜でも

prefix:

  • pseudo-; quack; in-name-only - before an occupation, etc.
  • for lack of anything better to do - before an occupation, etc. でもしか
こうしょはじめkoushohajime

noun:

  • Imperial New Year's Lectures (ceremony in which the emperor and members of the imperial family Their Majesties listen to expert lectures in the fields of human, social and natural sciences)
くるしいkurushii Inflection

adjective:

  • painful; difficult; tough; hard
  • distressing; (psychologically) difficult; stressful; awkward (e.g. position)
  • straitened (circumstances); tight (financial situation); needy; struggling
  • strained (interpretation, explanation, etc.); lame (e.g. excuse); forced (e.g. smile); far-fetched

auxiliary adjective / adjective:

苦しいkurushiiやめろyamero It's so painful. Stop it!

kareha過去kakono苦しいkurushii生活seikatsuwo黙想mokusouしたshita He meditated on his past life of suffering.

彼のkareno家族kazokuhaかなりkanari生活seikatsuga苦しいkurushii His family is rather badly off.

カドばんKADObanかどばんkadoban

noun:

  • make-or-break game in a go or shogi tournament
  • ozeki-ranked wrestler being in danger of losing his rank if he fails to win 8 or more bouts in a 15-day tournament - Sumo term
ちゃとうchatou

noun:

  • an offering of tea and hot water made to Buddha or the spirit of the deceased
  • a tea infusion; tea and hot water
  • tea ceremony 茶の湯
ゆだてyudateゆだちyudachiirr.ゆだてyudateゆだちyudachi

noun:

  • Shinto ritual in which a shaman or priest soaks bamboo grass in boiling water and sprinkles the water on worshippers (originally a form of divination, later a purification ceremony, now primarily used to pray for good health) 巫女【みこ】
ぞうしzoushi

noun:

  • palace room for government officials or ladies in waiting
  • room inside a palace or private estate allocated to employees; person living in such a room
  • boarding house for trainee administrators (Ritsuryo period) 大学寮
へんれいひんhenreihin

noun:

  • thank you gift; gift given as thanks for a favor or for attending a funeral, etc.
  • gift sent from a locality to a tax payer as part of the "furusato nozei" tax scheme ふるさと納税
はっしゅうhasshuu

noun:

  • the two sects of Buddhism introduced to Japan during the Heian period (Tiantai and Shingon) and the six sects introduced during the Nara period 南都六宗
こうしんまちkoushinmachi

noun:

  • staying awake on the eve of the 57th day of the sexagenary cycle (to prevent the three worms from reporting one's wrongdoings and shortening one's lifespan), while worshipping Sakra, the Blue-Faced Vajra, or Sarutahiko 三尸
かみおくりkamiokuri

noun:

  • rite seeing off the gods on their way to Izumo Shrine (held on the last night of the ninth lunar month and first night of the tenth lunar month) 神迎え
  • exorcism
くじゅうめつどうkujuumetsudouくじゅめつどうkujumetsudouくしゅめつどうkushumetsudou

noun:

  • Suffering, Source of Suffering Desire, The Cessation of Suffering, The Way Leading to the Cessation of Suffering (The Four Noble Truths of Buddhism) - Buddhism term 四諦
しょうがないshouganaiしようがないshiyouganai Inflection

expression / adjective:

  • it can't be helped; it is inevitable; nothing can be done; there's no point (in doing something); there's no reason (to do something)
ぎゃっこうgyakkouぎゃくこうgyakukou Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • reverse movement; retrogression; going backwards; moving in the wrong direction; running counter to (e.g. the laws of nature); running against (e.g. the tide of the times) Antonym: 順行
  • retrogradation; retrogression - Astronomy term
てんじんtenjin

noun:

  • heavenly god; heavenly gods - also pronounced てんしん
  • spirit of Sugawara no Michizane
  • Tenmangu shrine (dedicated to Michizane's spirit) 天満宮
  • pit of a dried plum; dried plum - colloquialism 梅干し
  • tenjin hairstyle - abbreviation 天神髷
  • prostitute of the second-highest class (Edo period)
じすいjisui Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • cooking for oneself; cooking one's own food; doing one's own cooking; making food oneself; self-catering
  • scanning a book or magazine to create an ebook by oneself

watashiha自炊jisuini慣れているnareteiru I'm used to cooking for myself.

殿あいどのaidonoあいでんaiden

noun:

  • enshrinement of two or more deities in one building of a shrine; shrine building dedicated to two or more deities
きりびkiribi

noun:

  • striking sparks with flint and steel or by rubbing sticks together (usu. to start a fire); fire lit by sparks from flint and steel, etc. 鑽る
  • Shinto fire-purification ceremony - Shintō term

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for validity to:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary