Results, for a long time
Partial results:
Showing results 18226-18250:
- 地肌☆【じはだ】地膚
noun:
- texture; grain
- one's skin (lacking makeup, etc.); natural skin; bare skin; scalp
- surface of the earth; bare ground
- surface of a sword blade
- 峠を越す【とうげをこす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to pass the peak (of something); to get through the most difficult part; to be over the worst (e.g. an illness) - idiom
- to cross a pass - orig. meaning
- 峠を越える【とうげをこえる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to pass the peak (of something); to get through the most difficult part; to be over the worst (e.g. an illness) - idiom ➜ 峠を越す
- to cross a pass - orig. meaning
- 撃ち込む【うちこむ】射ち込む Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades) ➜ 打ち込む【うちこむ】
- 油を注ぐ【あぶらをそそぐ】油をそそぐ Inflection
expression / godan ~ぐ verb:
- to pour oil on (something); to anoint with oil ➜ 火に油を注ぐ【ひにあぶらをそそぐ】
- to turn up; to add fuel (e.g. to a dispute); to rev up; to encourage
- 欺く☆【あざむく】 Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to deceive; to delude; to trick; to fool
- to be as ... as ... (e.g. "as bright as day", "as beautiful as a rose") - in form Aを欺くB
- 手を焼く【てをやく】 Inflection
expression / godan ~く verb:
- to not know what to do with; to be at a loss with; to have difficulty with; to be put out - idiom
- すり合わせ【すりあわせ】擦り合わせ・摺り合わせ・すり合せ・擦り合せ・摺り合せ
noun:
- comparing and adjusting; reconciling; knocking into shape; bouncing of ideas, opinions, etc. off each other to obtain a fine-tuned integrated whole
- lapping; precision surface finishing; mating by rubbing together - Engineering term
- margination - usually written using kana alone - Medicine term
- 渋い☆【しぶい】澁いold Inflection
adjective:
- astringent; bitter; puckery; rough; harsh; tart
- austere; elegant (and unobtrusive); refined; quiet (and simple); sober; sombre; subdued; tasteful (in a quiet way); understated
- sour (look); glum; grim; sullen; sulky
- stingy; tight-fisted
僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。 For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.
まず目に飛び込んできたのは、大きなソファだ。渋い色の革張りで、座面も背もたれもゆったりしている。 The first thing that came to my attention was the large sofa. It was covered in sober coloured leather, the seat and the back both looked wide and comfortable.
- 国人★【こくじん・くにびと・こくにん・くにうど・くにゅうど】
noun:
- indigenous person; inhabitant of a country
- local; native [くにびと]
- local lords and samurai
- daimyo who did not leave his domains to meet the shogun in Kyoto (during the Muromachi period) [くにうど・くにゅうど] ➜ ざいこくしゅう
- カチカチ・コチコチ・カチコチ・かちかち☆・こちこち☆・かちこち Inflection
~と adverb / adverb:
- ticktock - onomatopoeia
- chinking (e.g. of a hammer against rock); knocking; clicking; clacking; clattering - onomatopoeia
~の noun / adjectival noun:
- dry and hard; (frozen) stiff - onomatopoeia
- hidebound; die-hard; stubborn; obstinate; bigoted - onomatopoeia
- scared stiff; tense; nervous; frightened - onomatopoeia
- 無理★【むり】 Inflection
adjectival noun / noun:
- unreasonable; unnatural; unjustifiable
- impossible
adjectival noun / noun / ~する noun:
- forcible; forced; compulsory - often as 無理に
adjectival noun:
- excessive (work, etc.); immoderate
~する noun:
- to work too hard; to try too hard
interjection:
- no way; not a chance; never; dream on - colloquialism
~の noun:
- irrational - Mathematics term
いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。 It would take forever for me to explain everything.
それをあなたに説明することは私には無理です。 It's impossible for me to explain it to you.
- 打ち上げる☆【うちあげる】打上げる・打ち揚げる・打揚げる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to launch; to shoot up
- (of waves) to dash; to wash up (ashore)
- to finish (e.g. a theater run, sumo tournament); to close
- to report (to boss, etc.)
湖の上に打ち上げるから。 They shoot them off over the lake.
溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。 A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.
- ベタベタ☆・べたべた☆ Inflection
adjectival noun / adverb / ~する noun:
- sticky - onomatopoeia
adverb / ~と adverb:
- thickly (e.g. painted); heavily (applied) - onomatopoeia
- all over (pasting, stamping, etc.) - onomatopoeia
adverb / ~と adverb / ~する noun:
- clinging (e.g. of a person); following around; being all over (each other); flirting - onomatopoeia
adjectival noun:
- cliched; hackneyed - colloquialism ➜ べた
- すっぽん《鼈》スッポン
noun:
- Chinese soft-shelled turtle (Pelodiscus sinensis); soft-shelled turtle (Trionychidae)
- trap door located on the walkway in a kabuki theatre [すっぽん]
- bilge pump (used on traditional Japanese ships) [すっぽん]
- 備えあれば憂えなし【そなえあればうれえなし】備え有れば憂え無し
expression:
- if you are prepared you don't have to worry; 'tis good to have a shelter against every storm; when one is prepared, difficulties do not come - proverb
- ドン引き【ドンびき】どん引き【どんびき】ドンビキ Inflection
noun / ~する noun:
- drawing away from someone because of their speech or actions; having the mood ruined
- zooming out or backing the camera away to get a wider image (film, TV)
- 手が早い【てがはやい】
expression:
- to be a quick worker - idiom ➜ 手の早い
- to be fast in forming relationships with women - idiom
- to be quick to resort to violence - idiom
- 満たす★【みたす】充たす Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to satisfy (conditions, one's appetite, etc.); to meet (e.g. demands); to fulfill; to gratify
- to fill (e.g. a cup); to pack; to supply
彼らはその条件を満たすことが出来なかった。 They failed to fulfill the conditions.
- 引き回す【ひきまわす】引きまわす・引き廻す・引回す・引廻す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to draw around (e.g. a curtain); to drag around
- to take (someone) around; to parade around
- to order about; to lead; to guide
- 丸める☆【まるめる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to make round; to roll up; to curl up
- to seduce; to cajole; to explain away ➜ 丸め込む
- to round off (a fraction)
- to lump together - archaism
- 勧善懲悪☆【かんぜんちょうあく】
noun:
- rewarding good and punishing evil; novel or drama with a rewarding-good-and-punishing-evil theme; moral purpose; morality play - four character idiom
このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。 This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth.
- つかみ出す【つかみだす】掴み出す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to take out; to take a handful of; to grab and throw
- to turn someone out (of house, room, etc.)
- 見送り人【みおくりにん】見送人
noun:
- someone who has come to say farewell; those who have come to say farewell; people at a send-off
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for for a long time:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary