Results, all-in wager

Partial results:

Showing results 1826-1850:

きゅうふじょうkyuufujou Inflection

noun / ~する noun:

  • bursting through the surface; suddenly surfacing; rapid ascent
  • sudden increase (e.g. in public interest)
  • fast rise (e.g. in rank)
かぶがさがるkabugasagaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to fall in public esteem; to fall in value (stocks)
こんかkonka

noun:

  • one's in-laws (esp. a woman's in-laws)
やにあるyaniaru Inflection

expression / godan ~る verb (irregular):

  • to be in opposition; to be in private life
姿げんじょうゆうしgenjouyuushi

noun:

  • as is; in (its) present state; in (its) present condition
まとをしぼるmatowoshiboru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to narrow in (on); to home in; to focus; to target
ぎょうあgyoua

noun:

  • crow cawing in the morning; crows crying in the morning - obscure term 明け烏
かいまkaima

noun:

あぶないabunai Inflection

adjective:

  • dangerous; risky; hazardous; perilous; precarious
  • in danger; in jeopardy; critical; grave; at risk
  • uncertain; unreliable; insecure; unsteady; doubtful
  • close (i.e. a close call); narrow

こんなkonna夜更けyofukeni女の子onnanokono一人歩き一nin'arukiha危ないabunai It's not safe for a girl to go out by herself this late at night.

karehainochiga危ないabunai His life is in danger.

危ないabunai空模様soramoyouda The weather is threatening.

間一髪kan'ippatsu危ないabunaiところtokoroでしたdeshita That was a close call.

あやういayaui Inflection

adjective:

  • dangerous; risky; hazardous; perilous; precarious
  • in danger; in jeopardy; critical; grave; at risk
  • uncertain; unreliable; insecure; unsteady; doubtful
  • close (i.e. a close call); narrow

危ういayauiところtokorode少女shoujohamizuumideおぼれoboreそうになったsouninatta It was a close call when the little girl almost drowned in the lake.

karehakon入院nyuuinchuude生きられるikirareruかどうかkadoukaha危ういayaui状態joutaida He is now in the hospital and his life is in the balance.

かかりkakari

noun:

  • starting; engaging
  • expenses; costs - esp. 掛かり, 掛り
  • attack (esp. a corner approach in the game of go) - esp. 掛かり, 掛り; often as カカリ カカリ
  • barb
  • charge; duty; person in charge; official; clerk 掛かり・掛り - esp. for government offices, railways, etc. 係【かかり】
うちだしuchidashi

noun:

そのsono便せんbinsenにはniha校章koushouga打ち出しuchidashiniされているsareteiru The note is embossed with the school emblem.

かえりkaeri

noun:

  • turning over; flipping over
  • reply; response
  • marks written alongside characters in a classical Chinese text to indicate their ordering when read in Japanese 返り点
  • lapel
いよいよiyoiyoイヨイヨIYOIYO

adverb:

  • more and more; all the more; increasingly
  • at last; finally; beyond doubt
  • (at the) last moment; worst possible time

いよいよiyoiyo薄暮hakuboもうすぐmousugu宵闇yoiyami It's getting more and more shadowy, soon it will be twilight.

いよいよiyoiyo千載一遇senzaiichiguunoチャンスCHANSUgaめぐってmegutteきたkita At last, a chance in a million arrived.

うでによりをかけるudeniyoriwokakeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to put all one's skill (into doing something); to do something to the best of one's ability
あずかるazukaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to participate in; to take part in
  • to receive; to enjoy; to be given
さむらいsamuraiさぶらいsaburaiさむらいsamurai

noun:

  • warrior (esp. of military retainers of daimyos in the Edo period); samurai
  • man in attendance (on a person of high standing); retainer さぶらい - archaism

うぐいすuguisusamurai人間愛ningen'aitoユーモアYUUMOA溢れるafurerusamurai物語monogatari "The Nightingale Samurai" is a samurai tale full of humanity and humour.

すきsuki Inflection

adjectival noun / noun:

  • liked; well-liked; favourite; favorite Antonym: 嫌い【きらい】
  • in love (with); loved; romantically interested (in)

noun / adjectival noun:

  • faddism; eccentricity
  • the way one likes; (as) it suits one

ケーキKEEKIhao好きsukiですかdesuka」「はいhai好きsukiですdesu "Do you like cake?" "Yes, I do."

実を言うとmiwoiutowatashihakarega好きsukiでないdenaiのですnodesu To tell you the truth, I don't love him.

しょうばいおんなshoubaionna

noun:

  • woman working in the nightlife business (bar or nightclub hostess, geisha, etc.); woman who works in an adult entertainment business; demimondaine; prostitute 商売人
ガチャGACHA Inflection

noun:

noun / ~する noun:

アットホームにでむかえるATTOHOOMUnidemukaeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to greet in a friendly manner; to treat someone as if they were a guest in one's own home
鹿もみじにしかmomijinishika

expression / noun:

  • match made in heaven; perfect match; great coupling; sika deer and maple leaves (a common motif in poetry and classical Japanese painting) [literal]
つなぎtsunagiツナギTSUNAGI

noun:

  • link; connection; tie; bond; contact

noun / ~の noun:

  • filler; stopgap (job, budget, etc.)

noun:

  • thickener (e.g. in cooking); thickening; liaison
  • hedging; hedge - Finance term ヘッジ
  • overalls; coveralls; boiler suit
  • intermission (in kabuki); interval

すぐにsugunioつなぎtsunagiしますshimasu I'll put your call through in a minute.

少々shoushouお待ちomachi下さいkudasaioつなぎtsunagi致しますitashimasu Hang on. I'll transfer you.

さしちがえるsashichigaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to misplace; to put in the wrong place
  • to make a mistake in deciding the winner - Sumo term
はかたぎおんやまかさhakatagion'yamakasa

noun:

  • festival held in July in Fukuoka City; Hakata Gion Yamakasa Festival (often just called Yamakasa Festival)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for all-in wager:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary