Results, having the appearance of depth
Partial results:
Showing results 1826-1850:
- 再注目【さいちゅうもく】 Inflection
noun / ~する noun:
- being in the center of attention again; coming back into the limelight
- 目くそ鼻くそを笑う【めくそはなくそをわらう】目糞鼻糞を笑う・目糞鼻屎を笑う
expression:
- the pot calling the kettle black; the goop in the eye laughing at the snot in the nose [literal] - idiom
- 占領★【せんりょう】 Inflection
noun / ~する noun:
- occupying; having (an area) all to oneself
- military occupation; possession; capture; seizure
- 丸裸☆【まるはだか】まる裸
noun / ~の noun:
- being stark-naked
- having no possessions; losing all one's belongings
男女数十人の研究生が、モデル台に立つた一人の男を――丸裸の男を写生してゐた。 Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
- 露知らず【つゆしらず】つゆ知らず
expression:
- utterly ignorant; not knowing; having no idea; (being a) blithering idiot
- 金甌無欠【きんおうむけつ・きんのうむけつ】
noun:
- flawless; perfect - four character idiom
- (a nation) having never been invaded by outside forces
- 苦虫を噛み潰したよう【にがむしをかみつぶしたよう】苦虫をかみつぶしたよう・苦虫を噛みつぶしたよう・苦虫を噛み潰した様 Inflection
expression / adjectival noun:
- sour (expression); as if having swallowed a bitter bug [literal] - idiom ➜ 苦虫
- 訳あり【わけあり】訳有り Inflection
expression / adjectival noun:
- (having) special circumstances (e.g. problems, issues, advantages, flaws, defects, etc.)
- 門前清【メンゼンチン】
noun:
- one's hand being completely concealed; not having called any tiles - Mahjong term - From Chinese
- 門前【メンゼン】
noun:
- one's hand being completely concealed; not having called any tiles - abbreviation - Mahjong term - From Chinese ➜ 門前清
- 通底【つうてい】 Inflection
noun / ~する noun:
- being connected at a fundamental level; having an unseen commonality; underlying (both)
- 脇明け【わきあけ】腋明け
noun:
- robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides, and no wrapped fabric along the bottom ➜ 闕腋の袍
- small opening in the side of traditional Japanese clothing (where the sleeve meets the bodice, below the armpit); clothing with such an opening (usu. worn by women or children) ➜ 八つ口
- ヘブル人への手紙【ヘブルびとへのてがみ】
proper noun:
- Epistle to the Hebrews (book of the Bible); Letter to the Hebrews; Hebrews ➜ ヘブライ人への手紙
- 五摂家【ごせっけ】
noun:
- the five regent houses; five families of the Fujiwara clan (Konoe, Kujo, Nijo, Ichijo, and Takatsukasa) entrusted as imperial regents and advisors starting in the Kamakura period ➜ 摂関
- 見る目嗅ぐ鼻【みるめかぐはな】
expression:
- Yama's pole with a human head on the top (able to discern good and evil of the dead) ➜ 閻魔
- (being a) fuss-pot; complaining about things in the public eye
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for having the appearance of depth:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary