Results, sometimes used for one hundred millions
Partial results:
Showing results 1826-1850:
- 坐り蒲団【すわりふとん】
noun:
- flat floor cushion used when sitting or kneeling (usu. rectangular) - archaism ➜ 座布団
- 図る★【はかる】謀る☆ Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to plan; to attempt; to devise
- to plot; to conspire; to scheme - esp. 謀る
- to aim for; to strive for; to work towards; to seek [図る]
- to deceive; to trick; to take in [謀る]
彼らと協力して世界平和を図る。 I am working with them towards world peace.
効果的に意志の疎通を図るのに他の語学を知っているだけでは、十分ではない。 In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages.
- 逃げ延びる【にげのびる】逃げのびる・逃延びる Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to make good one's escape; to escape to a safe place; to make one's getaway; to effect one's escape
- 圧し殺す【おしころす】押し殺す・押殺す・圧しころす・押しころす Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to crush to death; to stifle to death; to squeeze to death
- to stifle (a laugh, etc.); to muffle (one's breathing); to subdue (one's voice); to conceal (e.g. one's emotions)
- 束【そく】
noun / suffix noun:
- lattice - Mathematics term
noun / suffix noun / counter:
- counter for large bundles (e.g. 10 sheafs of rice, 200 sheets of calligraphy paper, 20 whistling arrows, 100 fish)
- handbreadth (unit for measuring the length of arrows)
- 目の敵にする【めのかたきにする】目の仇にする・目のかたきにする Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- to hate the very sight of; to hold a grudge against; to treat like an enemy; to bear constant enmity; to be gunning for; to have it in for
- 意識過剰【いしきかじょう】 Inflection
noun / adjectival noun / ~の noun:
- hyperconsciousness; too great a sense (of); something being only one's imagination; letting imagination run away with one - four character idiom
- 言行齟齬【げんこうそご】
noun:
- inconsistency of speech and action; failing to act up to one's words; not practicing what one preaches - four character idiom
- 端から【はしから】
expression:
- every last one; one and all; from A to Z
- as soon as; right after; no sooner (than) - verb+はしから - usually written using kana alone
- 一将功成って万骨枯る【いっしょうこうなってばんこつかる】一将功なって万骨枯る
expression:
- thousands die to make one hero; one general reaches glory, ten thousand bones are left to dry [literal] - proverb ➜ 一将功成りて万骨枯る
- ヶ・ケ
counter:
- counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted); noun read using its on-yomi - read as "ka" ➜ 箇【か】
- counter for articles - read as "ko" ➜ 個【こ】
particle:
- indicates possessive (esp. in place names) - read as "ga" ➜ が
- あっかんべー・あかんべー・あかんべえ・あかんべ・あっかんべえ・あかんべい・アカンベー Inflection
interjection / noun / ~する noun:
- facial gesture of pulling one's eyelid down and sticking out one's tongue - from 赤目 ➜ 赤目【あかべ】
- 親トモ【おやトモ】
noun:
- keitai-mail friend (someone one keeps in touch with only by typing messages with one's thumb) - obscure term - slang ➜ 親指
- 千里も一里【せんりもいちり】
expression:
- a journey of a thousand miles feels like only one mile (when going to see the one you love) - proverb
- 一村一品運動【いっそんいっぴんうんどう】
noun:
- One Village One Product movement; OVOP; campaign to boost the countryside by promoting the special products of local areas
- 一人物☆【いちじんぶつ】
noun:
- person to be reckoned with; person of importance
- one person; one character; someone
一人物と馬丁が騎馬で一月一日に牛小屋に至たりました。 だから数奇屋のなかで、可塑物の大口が一つだけあります。 One important person and the stable boy arrived to the cow cabin the first of January. Therefore, there is only one plastic bowl left at the tea ceremony arbor.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for sometimes used for one hundred millions:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary