Results, to take off the clothes and expose the body
Partial results:
Showing results 1826-1850:
- 捨て印【すていん】捨印
noun:
- marginal seal (special seal affixed into the margins of an official document to indicate that any later revisions to the document are valid)
- 断絶☆【だんぜつ】 Inflection
noun / ~の noun:
- extinction; discontinuation; interruption
noun:
- severance; rupture
~する noun:
- to become extinct; to cease to exist
- to sever; to break off; to divide (between two things)
彼らの間には世代の断絶がある。 There is a generation gap between them.
その国は米国との外交関係を断絶した。 That country broke off diplomatic relations with the United States.
- マンバ
noun:
- mamba (snake of the genus Dendroaspis)
- yamanba; manba; girl or young woman adhering to a fashion trend often characterized by extremely gaudy and colourful facial make up, heavily tanned skin and hair dyed in a bright hue - abbreviation ➜ ヤマンバ
- 退く☆【しりぞく・しぞくobs.】斥く Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to step back; to move back; to retreat
- to withdraw (from the presence of a superior); to leave; to exit
- to resign; to retire; to quit
- to concede
おい、いい加減パンツネタはやめとけよな、読者が退く、ドンビキ。 Hey, it's about time you quit it with the panty jokes. You'll put off the readers, you creeper!
おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。 My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.
- 人心刷新【じんしんさっしん】
noun:
- radically change public sentiment; leading the thought of the people to an entirely different channel - four character idiom
- 許す★【ゆるす】赦す・聴す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to permit; to allow; to approve; to consent to
- to forgive; to pardon; to excuse; to tolerate
- to exempt (someone) from; to remit; to release; to let off
- to acknowledge; to admit ➜ 自他ともに許す
- to trust; to confide in; to let one's guard down ➜ 心を許す・気を許す
- to give up (points in a game, distance in a race, etc.); to yield
彼がどんないい訳をしようとも、私は彼を許すことはできない。 It doesn't matter what excuse he gives me, I can't forgive him.
官軍に入城を許すとはどういう了見だ。 What do you think you're doing letting the loyalists into the castle?
なんとかそこで支えよ。入市を許すな。 Hold them there! Don't let them into the city!
- 届ける☆【とどける】屆けるold Inflection
ichidan verb / transitive:
- to deliver; to forward; to send
- to report; to notify; to file notice (to the authorities); to give notice; to register
彼女はシンジに、明日レイにIDカードを届けるよう頼んだ。 She asked Shinji to take Rei's ID-card to her the next day.
- 天下第一【てんかだいいち】
noun / ~の noun:
- the best in the land; the best of its kind in the country; par excellence in the whole country - four character idiom
- そもそも☆《抑・抑抑・抑々》
adverbial noun:
- in the first place; to begin with; from the start; originally; ab initio
conjunction:
- after all; anyway; actually; well, ...; ... on earth (e.g. "what on earth?"); ... in the world (e.g. "why in the world?") - used when bringing up something already mentioned
noun / ~の noun:
- beginning; start
そもそもなぜ鳥は移動するのだろうか。 In the first place, why do the birds migrate at all?
そもそも事故の大半は熱帯雨林ではなく、身近な場所でおこるのである。 Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest.
- 討ち取る【うちとる】討取る・打ち取る☆・打取る Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to kill (with a weapon)
- to defeat an opponent
- to get someone out - Baseball term
- to arrest; to take prisoner
- 味噌も糞も一緒【みそもくそもいっしょ】
expression:
- not distinguishing between what's good and bad; miso and shit are the same [literal] - idiom ➜ 味噌
- 拭い去る【ぬぐいさる】ぬぐい去る Inflection
godan ~る verb:
- to rub out; to clean off; to clear away; to efface; to erase
- 天地☆【てんち・あめつち】
noun:
- heaven and earth; the universe; nature; top and bottom; realm; sphere; world
- top and bottom [てんち]
- gods of heaven and earth [あめつち]
この天地の間にはな、所謂哲学の思いも及ばぬ大事があるわい。 There are more things in Heaven and Earth, Horatio, than are dreamt of in your philosophy.
- 起き伏し【おきふし】起伏し・起き臥し Inflection
noun / ~する noun:
- rising and going to bed; daily life
adverb:
- all the time; constantly; whether awake or asleep
- ぼかす☆《暈す・暈かすirr.》 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to blur; to shade off; to gradate
- to obscure; to make ambiguous
- 三日の餅【みかのもちい】三日の餠old
noun:
- Heian-period ceremony where a newlywed groom and bride eat a rice-cake on the third night after the wedding ceremony
- 三日夜の餅【みかよのもち】三日夜の餠old
noun:
- Heian-period ceremony where a newlywed groom and bride eat a rice-cake on the third night after the wedding ceremony ➜ 三日の餅【みかのもちい】
- 縮める☆【ちぢめる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to shorten; to reduce; to condense; to shrink
- to crumple (fabric); to wrinkle
- to make (one's body) smaller; to draw in (one's legs); to duck (one's head)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to take off the clothes and expose the body:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary