Results, tree growth through nonflood period

Partial results:

Showing results 1826-1850:

かちkachi

noun:

  • foot soldier (Edo period); samurai on foot
  • going on foot; walking 徒・徒歩・歩・歩行 - archaism 徒歩
しょうぼうshoubouしょうほうshouhou

noun:

  • true dharma; true teachings of Buddha - Buddhism term
  • period of the True Law
せまきもんよりいれsemakimon'yoriire

expression:

  • enter through the narrow gate (for wide is the gate and broad is the road that leads to destruction); enter ye in at the strait gate - from Matthew 7:13 - proverb
たわらぜめtawarazeme

noun:

  • Edo-period form of torture in which criminals were stuffed into straw bags with their heads exposed, piled together, and whipped (commonly used on Christians)
ごくろうgokurou

noun:

  • trouble (I have put you through); (your) hard work - polite language 苦労

expression:

  • thank you for your hard work; I appreciate your efforts ご苦労さま

私たちwatashitachigaおかけokakeしたshitaご苦労gokurouに対してnitaishiteどうしたらdoushitara償いtsugunaigaできるdekiruでしょうdeshou How can we make it up to you for all that you have suffered because of us?

にじゅうにしゃnijuunisha

noun:

  • the Twenty-Two Shrines; the 22 most important Shinto shrines, as designated during the Heian period - Shintō term
ありんすarinsu

expression:

  • variation of "arimasu" used by the prostitutes of the Yoshiwara red light district in the Edo period
やっこさんyakkosan

pronoun:

  • he; she; him; her - derogatory or familiar

noun:

  • samurai's attendant (in a var. of origami)
  • type of popular song accompanied by dance from the Edo period
びんさしbinsashi

noun:

  • bow-shaped whale-bone or copper hairpins used to increase the volume on the side of a woman's hair (Edo period) - archaism - obscure term
おんけいきかんonkeikikan

noun:

  • period of grace (e.g. in which merchant vessels are allowed to leave a belligerent nation's port after an outbreak of war) - Law term
すきまかぜsukimakaze

noun:

  • draft; draught; cold air entering through the crack of a door or window
  • cooling off of a relationship; draft of cold air between two persons
よみあげるyomiageru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to read out; to read aloud; to call out
  • to finish reading; to read through

watashiha彼らkarerani向かってmukatteそれsorewo読み上げるyomiageru以外igaini仕方がなかったshikataganakatta I had no choice but to read it out to them.

つうこうどめtsuukoudome

expression / noun:

  • closure (of a road); suspension of traffic

expression:

  • Road closed (on a sign); Closed to traffic; No through road

このkono道路douroha工事中koujichuunoためtame通行止めtsuukoudomeda This road is closed to traffic for construction work.

ねんにんnenninねんじんnenjin

noun:

  • assistant in a duel (e.g. a cockfight, poetry contest, etc.) (Heian period)
  • older male in an homosexual relationship 念者
でありんすdearinsu

expression:

  • variant of "de arimasu" used by the prostitutes of the Yoshiwara red light district in the Edo period ありんす
じゅうおうかjuuoukaしょうおうかshououka

noun:

しのぐshinogu Inflection

godan ~ぐ verb / transitive:

  • to endure; to keep out (e.g. rain); to stave off (e.g. starvation)
  • to pull through; to get over; to survive
  • to surpass; to outdo; to excel; to eclipse; to defy; to slight

このkono新車shinshaha他車takurumawoしのぐshinoguだろうdarou This new car will put other cars to shame.

きょうげべつでんkyougebetsuden

noun:

  • Buddhist revelation through intuitive discernment; Spiritual awakening cannot be experienced with words and letters; Spiritual enlightenment can be attained only by means of communion of mind with mind (Zen Buddhism) - four character idiom 不立文字
にじむnijimu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to run (of liquid); to spread
  • to blur; to blot; to be blurred
  • to ooze; to well up (of tears, etc.)
  • to show through (of feelings, emotions, etc.); to reveal itself

iede洗濯sentakuするsurutoirogaにじむnijimu If you wash it at home, the color will run.

しょうわひとけたshouwahitoketa

noun:

  • (member of the generation born in) the first nine years of the Shōwa period (from 1926 to 1934) - four character idiom
あんていきanteiki

noun:

  • stable period (with ref. to pregnancy, typically from 4th month when the placenta is fully formed, morning sickness usually goes away and risk of miscarriage decreases)
べいだんbeidanへいだんheidanへいたんheitanold

noun:

  • Heian-period pastry made of duck or goose eggs mixed with vegetables boiled and wrapped in mochi which is then cut into squares
ふしくれだつfushikuredatsu Inflection

godan ~つ verb / intransitive verb:

  • to be knotty (of a tree, etc.); to be gnarled
  • to be rough and bony (hands, fingers, etc.); to be gnarled; to be knobby
ひとしきりhitoshikiri

adverb / ~の noun:

  • for a while; for some time; for a period

ジョンJONhaペルーPERUUについてnitsuiteひとしきりhitoshikiriしゃべれるshabereruんだnda John can really talk a blue streak about Peru.

あしでashide

noun:

  • painting representing reeds around water with rocks, grass or birds made using characters (Heian period)
  • characters written in a way inspired from that style

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for tree growth through nonflood period:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary