Results, Anything+is+better+than+nothing
Showing results 1826-1850:
- 備える★【そなえる】具える☆ Inflection
ichidan verb / transitive:
- to furnish with; to equip with; to provide; to install
- to prepare for; to make preparations for; to make provision for
- to possess (all that is needed); to be endowed with; to be equipped with
- to be born with; to have since birth
私達は火災に備えるべきだ。 We should provide against fires.
神は風を備える、だが人が帆をあげなければならない。 God provides the wind, but man must raise the sails.
- ども☆《共》
suffix:
- first-person plural (or singular) - humble language
- second or third person plural (implies speaker is of higher status than those referred to) - derogatory term
- アメリカン☆
noun / noun or verb acting prenominally:
- American
- American coffee (weaker than regular Japanese coffee) - abbreviation
- 見分ける☆【みわける】見わける Inflection
ichidan verb / transitive:
- to distinguish; to recognize; to recognise; to tell apart; to differentiate (both figuratively and visually)
- to identify (whether an object is positive or negative in some aspect); to know the difference between something of superior and inferior quality (on sight or figuratively)
- こっちゃ
expression:
- (as for (that)) thing; (given (that)) thing; matter; fact - from ことでは
- (it is a ~) thing; matter; fact - from ことじゃ, equiv. to ことだ - Kansai dialect
- 後座【ござ】
noun:
- headliner
- latter half of a formal tea ceremony (in which the tea is actually consumed) ➜ 初座
- 過【か】
prefix:
- surplus- (attaches to start of Sino-Japanese words); excess-; over-
- per- (chemical with more of a certain element than found in other compounds of the same constituents)
- わけない《訳無い・訳ない》 Inflection
adjective:
- easy; simple
expression:
- (there is) no reason - contraction of 訳が無い
- 付け焼刃【つけやきば】付け焼き刃・付焼き刃・付焼刃
noun:
- thin veneer; hasty preparation; knowledge or skill learned as a stopgap
- re-tempering a dull sword (so that it looks as if it's sharp, but is actually unusable) - orig. meaning
- オミット Inflection
noun:
- exception; exclusion
~する noun:
- to omit; to disallow (e.g. in a sport after a rule is broken); to reject (e.g. faulty product); to eject; to expel; to throw out
- 持ち越し【もちこし】持越し・持越irr. Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- work, items, etc. carried over from earlier - colloquialism ➜ 持ち越す
noun / ~する noun:
- hangover; what you ate the day before (and is still being digested)
ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。 Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.
- お手つき【おてつき】お手付き・御手付き
noun:
- touching a wrong card
- making a mistress of a servant; mistress (who is one's servant)
- 越える★【こえる】超える☆ Inflection
ichidan verb / transitive:
- to cross over; to cross; to pass through; to pass over (out of); to go beyond; to go past - esp. 越える
- to exceed; to surpass; to be more (than) - esp. 超える
地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。 As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.
65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。 Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.
- 端から【はしから】
expression:
- every last one; one and all; from A to Z
- as soon as; right after; no sooner (than) - verb+はしから - usually written using kana alone
- 生き☆【いき】活き
noun:
- living; being alive Antonym: 死に
- freshness; liveliness; vitality
- situation in which a group of stones cannot be captured because it contains two or more gaps (in go)
- stet; leave as-is (proofreading) - usually イキ - usually written using kana alone
prefix:
- damned
- 子★【こ】児
noun / suffix noun:
- child
- young (animal) ➜ 仔【こ】
- young woman; young geisha - also 娘
- offshoot
- interest ➜ 元も子もない
- new shares - abbreviation ➜ 子株
noun:
- player who is not a dealer (in cards, mahjong, etc.) ➜ 親【おや】
noun / suffix noun:
- bird egg - archaism
suffix noun:
- -er (often of young women) - after a noun or -masu stem
その子は母親に甘えた。 The child played the baby to his mother.
鯨は哺乳動物である。言い換えれば子に乳を与える。 A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.
ふふっ・・・その子、人間じゃないの。ロボットなのよ。ア・ン・ド・ロ・イ・ド。 Ha-ha ... She isn't human. She's a robot; A-n-d-r-o-i-d.
彼はきっすいのロンドン子です。 He was born within the sound of the Bow bells.
- 過ぎる☆【すぎる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to pass through; to pass by; to go beyond
- to pass (i.e. of time); to elapse
- to have expired; to have ended; to be over
- to exceed; to surpass; to be above
- to be no more than ... - as 〜に過ぎない, etc.
ichidan verb / intransitive verb / suffix:
- to be excessive; to be too much; to be too ... - often used after adjective stems or the -masu stems of verbs - usually written using kana alone
彼は彼女に気づくことなく走りすぎた。 He ran past without noticing her.
今日もまた寂しい一日が過ぎる。 Another lonely day.
過ぎたことを振り返ってはいけない。 Don't look back on your past.
- 裸★【はだか】
noun / ~の noun:
- nakedness; nudity
- bareness; nakedness; baldness; being uncovered
- being penniless
- concealing nothing; openness
- 直【なお】 Inflection
adjectival noun:
- 軽快☆【けいかい】 Inflection
adjectival noun / noun:
- light (of movements); nimble; sprightly; springy
- light-hearted; cheerful; buoyant; jaunty; casual (e.g. clothing); rhythmical (e.g. melody)
noun / ~する noun:
- taking a turn for the better (of an illness); receding of symptoms; recovery; convalescence
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。 The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
- 坊主☆【ぼうず】房主old
noun:
- Buddhist priest; bonze
- close-cropped hair; crew cut; person with a shorn head
- boy; sonny; lad - familiar language - derogatory term
- not catching anything (in fishing) ➜ お凸【おでこ】
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
宗派によっては、お坊さんは坊主にしなくてもいいんだってね。知らなかったよ。 I didn't know that depending on which sect they belong to, priests don't necessarily have to shave their head.
- おでこ☆《お凸・御凸》
noun:
- brow; forehead ➜ 凸【でこ】
- prominent forehead; beetle brow
- not catching anything (in fishing) - colloquialism
前髪が、おでこにかからないように髪を上げることをおすすめします。 I recommend putting up your hair so your fringe doesn't get on your forehead.
- 音符☆【おんぷ】
noun:
- musical note; note symbol
- phonetic symbol (incl. the kanji and kana-doubling symbols, vowel-lengthening symbol, etc.)
- part of a kanji for which the role is primarily to represent the pronunciation (as opposed to the meaning) ➜ 意符
- 突っ立つ☆【つったつ】つっ立つ Inflection
godan ~つ verb / intransitive verb:
- to stick up (hair, etc.); to stand up straight
- to stand up abruptly; to jump to one's feet
- to stand in one place, doing nothing in particular; to stand around; to stand flat-footed
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for Anything+is+better+than+nothing:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary