Results, for a long time

Partial results:

Showing results 18276-18300:

ばいじょうbaijou Inflection

noun / ~する noun:

  • riding in the same carriage (car) (with a superior); attending on (one's superior) in the same carriage
けいめいくとうkeimeikutou

noun:

  • person who resorts to petty tricks; a person of small caliber who is only capable of petty tricks - four character idiom
とばっちりをくうtobatchiriwokuu Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to be struck by a chance blow; to be embroiled in; to be caught up in; to be dragged into
みかたにつけるmikatanitsukeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to enlist as a supporter; to win over to one's side; to gain as one's ally
おくばにものがはさまるokubanimonogahasamaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to talk around something (exp. derived from having something stuck in your back teeth and thus be unable to speak clearly); to imply something in a roundabout way - idiom
めをくばるmewokubaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to keep an eye on; to keep a watchful eye on
げんさいgensai

noun:

  • natural disaster reduction; reduction of the effects of a natural disaster
どろぼうけずりdoroboukezuri Inflection

noun / ~する noun:

ファイアーストームFUAIAASUTOOMUファイヤーストームFUAIYAASUTOOMUファイアストームFUAIASUTOOMUファイヤストームFUAIYASUTOOMUファイヤー・ストームFUAIYAA/SUTOOMUファイア・ストームFUAIA/SUTOOMUファイヤ・ストームFUAIYA/SUTOOMU

noun:

  • (large number of people, esp. students) singing and dancing around a bonfire at night - From English "fire storm"
まとめあげるmatomeageru Inflection

ichidan verb:

  • to compile; to bring together; to weave; to put together; to bring to a conclusion; to wrap up
ひとhitoヒトHITO

noun:

  • man; person
  • human being; mankind; people
  • human (Homo sapiens); humans as a species - usually written using kana alone
  • character; personality
  • man of talent; true man
  • another person; other people; others
  • adult

このkonohitoha画家gakada This fellow is an artist!

hitohatenからkara与えられるataerarerunoでなければdenakerebaなにもnanimoうけるukeruことkotohaできませんdekimasen A man can receive only what is given to him from heaven.

彼女kanojoha生まれつきumaretsukinokokorono優しいyasashiihitoda She is kindhearted by nature.

やまのてyamanoteirr.

noun:

  • hilly section of a city (usu. residential); Yamanote (hilly residential section of western Tokyo, incl. Yotsuya, Aoyama, Koishikawa, Hongo, Ichigaya, Akasaka, Azabu and surrounds) 下町山手【やまて】
  • place near the mountains 山手【やまて】
ちまつりにあげるchimatsuriniageru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to kill an enemy soldier before the start of a battle to raise spirits
  • to kill viciously
  • to victimize; to torment; to lay into; to give (someone) hell; to vilify
なめるnameru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to lick
  • to taste
  • to experience (esp. a hardship)
  • to make fun of; to make light of; to put down; to treat with contempt; to underestimate - esp. ナメる - usually written using kana alone

kareha鉛筆enpitsuwoなめるnameruくせkusegaあるaru He has a habit of sucking his pencil.

たまにtamanihaビールBIIRU以外igainoお酒osakewoちびちびchibichibi舐めるnamerunomo良いyoiでしょうdeshou It's nice to sip and savour drinks other than beer as well from time to time.

orewoなめるnameruna Don't make fun of me!

ヒーローインタービューHIIROOINTAABYUUヒーローインタビューHIIROOINTABYUUヒーロー・インタービューHIIROO/INTAABYUUヒーロー・インタビューHIIROO/INTABYUU

noun:

  • interview with leading player in a game (esp. baseball); player-of-the-game interview - From English "hero interview"
よりをかけるyoriwokakeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to twist a thread
  • to put all one's skill (into doing something); to do something to the best of one's ability - idiom - abbreviation 腕によりをかける
イカれるIKAreruいかれるikareru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to become broken; to break down
  • to be crazy; to be nuts - usu. as イカれて(い)る
  • to be infatuated with
  • to be outdone (by someone); to be beaten (in a contest)
さしこむsashikomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to have a griping pain
  • to flow in; to shine in 射し込む

しかもshikamoなおnaoishino大きいookiiブロックBUROKKUga非常にhijouniぴったりとpittarito合わさっているawasatteiruのでnodeブロックBUROKKUnomaniナイフNAIFUnosakiwo差し込むsashikomuことができないkotogadekinai And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.

くのじにまげるkunojinimageru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to bend over in the shape of the hiragana character ku; to bend forward from the waist to form a chevron shape
つりあうtsuriau Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to balance; to be in harmony; to be in equilibrium
  • to suit; to go well together; to be a good match
とくべつこっかいtokubetsukokkai

noun:

  • special Diet session; special session of the Diet; Diet session required to be convoked within thirty days of a general election

特別国会tokubetsukokkaino会期kaikiha週間shuukanno予定yoteiであるdearu The extraordinary session of the Diet will last four weeks.

はなもみもあるhanamomimoaru Inflection

expression / godan ~る verb (irregular):

  • to have both the looks and the substance; to be a compassionate and just person; to be interesting and instructive - idiom
とくべつかいtokubetsukai

noun:

  • special Diet session; special session of the Diet; Diet session required to be convoked within thirty days of a general election 特別国会
バトンをわたすBATONwowatasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to pass the baton (e.g. in a relay race)
  • to pass the baton; to hand on the torch - idiom
うらがわuragawaうらかわurakawa

noun:

  • suede; leather using the underside of the skin スエード
  • piece of leather on the underside of a bag, purse, etc.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for for a long time:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary