Results, A big difference between what one hears and what one sees

Partial results:

Showing results 18326-18350:

鹿使ばかとはさみはつかいようbakatohasamihatsukaiyou鹿使

expression:

  • everything comes in handy when used correctly; use the right tools for the right job; fools and (blunt) scissors have to be used in the right way - proverb
きないkinai

noun:

  • territories in the vicinity of the capital and under direct imperial rule; (in Japanese history) the five kuni in the immediate vicinity of Kyoto
にじゅうごしnijuugoshi

noun:

  • Twenty-Five Histories; authoritative collection of twenty-five Chinese historical books (the Twenty-Four Histories and the New History of Yuan) 二十四史
へいけびわheikebiwa

noun:

  • Heike biwa; Heike lute; biwa with 4 strings and 5 frets, esp. for accompanying the Heike Monogatari 琵琶
  • chanting of the Heike Monogatari to biwa accompaniment 平曲【へいきょく】
しめすshimesu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to (take out and) show; to demonstrate; to tell; to exemplify; to make apparent
  • to point out (finger, clock hand, needle, etc.)
  • to indicate; to show; to represent; to signify; to display

大容量daiyouryounoRAMga搭載tousaiされているsareteirutoメモリ不足MEMORIfusokuwo示すshimesuエラーメッセージERAAMESSEEJIga表示hyoujiされるsareru If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.

せまきもんよりいれsemakimon'yoriire

expression:

  • enter through the narrow gate (for wide is the gate and broad is the road that leads to destruction); enter ye in at the strait gate - from Matthew 7:13 - proverb
きんげんだいしkingendaishi

noun:

  • modern history; modern and current history; recent history; recent contemporary history
おやといがいこくじんoyatoigaikokujin

noun:

  • hired foreigner; foreign advisor hired by the Japanese government for their specialized knowledge to assist in the modernization of Japan at the end of the Bakufu and during the Meiji Era
であうdeau Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to meet (by chance); to come across; to run across; to encounter; to happen upon - 出遭う usu. has a negative connotation
  • to meet (e.g. of rivers, highways, etc.) 出会う・出合う - esp. 出合う
  • to emerge and engage (an enemy) 出会う・出合う - often used imperatively as 出会え

彼女kanojohabokuto出会うdeauたびtabi微笑みかけるmikakeru Whenever I meet her, she smiles at me.

クールビズKUURUBIZUクール・ビズKUURU/BIZU

noun:

  • cool biz; cool business; business casual (Japanese Ministry of the Environment (MOE) campaign encouraging people to wear lighter clothes and for companies to set their air conditioners to 28C, etc.) ウォームビズ
しょっこうのにしきshokkounonishiki

noun:

  • type of red brocade originally from the ancient Chinese country of Shu and passed on in Japan
  • type of brocade made in Sichuan during the Ming period
きょうげべつでんkyougebetsuden

noun:

  • Buddhist revelation through intuitive discernment; Spiritual awakening cannot be experienced with words and letters; Spiritual enlightenment can be attained only by means of communion of mind with mind (Zen Buddhism) - four character idiom 不立文字
いらいirai Inflection

noun / ~する noun:

  • request; commission; entrusting (with a matter)
  • dependence; reliance

事務jimu弁護士bengoshini遺言状yuigonjouno作成sakuseiwo依頼iraiしたshita I asked the lawyer to make out my will.

そでsode

noun:

  • sleeve
  • wing (of a stage, desk, gate, etc.)

そでsodeないnaiというtoiu証拠shoukohaないnai We have no proof to the contrary.

はっしゃhassha Inflection

noun / ~する noun:

バスBASUha五分goni発車hasshaですdesu The bus leaves in five minutes.

しょうしょうshoushou

adverbial noun / noun:

  • just a minute; small quantity
e

noun:

  • handle; grip
  • stalk (of a mushroom, leaf, etc.)

このkono赤色akairodee全体zentaigaだいなしdainashida The red kills the whole pattern.

がくぶgakubu

noun / ~の noun:

  • department of a university

noun or verb acting prenominally:

  • undergraduate (course, program, etc.)

学部gakubuno選択sentakude迷ったmayotta He was at a loss as to which faculty to choose.

おまいりomairi Inflection

noun / ~する noun:

  • visit (to a shrine, grave, etc.); worship

元旦gantanにはniha近所kinjono神社jinjaniお参りomairiするsuruhitoga多いooi On New Year's Day, many people visit neighborhood shrines.

いってらっしゃいitterasshai

interjection:

  • have a good day; take care; see you - often in response to いってきます
かこうkakou

noun:

  • crater; caldera
  • burner (e.g. on a furnace)
せっちsetchi Inflection

noun / ~する noun:

  • establishment; institution
  • installation (of a machine or equipment)

ようやくyouyakukaku店舗tenponi監視kanshiカメラKAMERAga設置setchiされるsareruことになったkotoninatta Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.

しこうshikou Inflection

noun / ~する noun:

  • intention; aim; preference (for); orientation (towards a goal) 指向

そのsono会社kaishano強さtsuyosaha未来mirai志向shikouno戦略senryakuによってniyotte生みだされているumidasareteiru The strength of the firm is attributed to its future-oriented strategy.

じょうえんjouen Inflection

noun / ~する noun:

  • performance (of a play, opera, etc.); staging; presentation

そのsono劇場gekijoudehananiga上演jouenされていますsareteimasuka What is playing at the theater?

きさいkisai Inflection

noun / ~する noun:

  • mention (in a document); record; entry; statement; listing

ハーブHAABUレオンREONトーマスTOOMASUcho、ハーバルライフ,HAABARURAIFUshaよりyoriというtoiu名前namaewo記載kisaiしてshiteくださいkudasai Just make sure that credit is given: "from The Herbs, by Leon Thomas, published by Herbal Life."

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for A big difference between what one hears and what one sees:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary