Results, a saint's maid quotes Latin
Partial results:
Showing results 1851-1875:
- 覚ます☆【さます】醒ます Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to awaken; to arouse from sleep
- to bring to one's senses; to disabuse (someone of)
- to sober up
- to dampen; to throw a damper on; to spoil [醒ます] ➜ 冷ます【さます】
- やや☆《稍・漸》
adverb / noun or verb acting prenominally:
- a little; partially; somewhat; slightly; semi-; -ish; on the ... side; a short time; a while
- 他人行儀【たにんぎょうぎ】 Inflection
adjectival noun / noun:
- standing on formality; in a reserved manner; treating a friend as a stranger; unduly distant; formal - four character idiom
- 選球眼【せんきゅうがん】
noun:
- batting eye; ability to judge whether a pitch will be called a ball or a strike - Baseball term
- 加槓【かカン】 Inflection
noun / ~する noun:
- forming a kong by adding a tile drawn from the wall to a declared pung - Mahjong term - From Chinese ➜ 槓
- 勘を働かせる【かんをはたらかせる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to use one's intuition; to use one's instinct; to use one's head
- 入線【にゅうせん】 Inflection
noun / ~する noun:
- entering a track (of a train); arrival of a train (at a platform)
- passing the post (horseracing); crossing the finish line
- 機嫌☆【きげん】譏嫌old・気嫌irr. Inflection
noun:
- humour; humor; temper; mood; spirits
- safety; health; well-being; one's situation
adjectival noun:
- in a good mood; in high spirits; happy; cheery; merry; chipper - usu. as ご機嫌 ➜ ご機嫌【ごきげん】
- 満を持す【まんをじす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to have readied a bow and stand at ready; to watch for an opportunity; to bide one's time; to wait until the time is ripe ➜ 満を持する
- いすかの嘴【いすかのはし】交喙の嘴・鶍の嘴
expression / noun / ~の noun:
- (something) not coming together (as one had hoped or expected); unfortunate turn of events; unexpected turn; (a) crossbill's beak (which has differently shaped upper and lower parts) [literal] - often as ~の食い違い (with the same meaning) - idiom ➜ 交喙
- 良禽は木を択んで棲む【りょうきんはきをえらんですむ】
expression:
- a wise retainer chooses a great lord to serve; a wise bird chooses a good tree in which to roost [literal] - proverb
- 消化★【しょうか】 Inflection
noun / ~する noun:
- digestion (of food)
- digestion (of information); assimilation; thorough understanding
- consumption; absorption; using up; meeting (e.g. a quota); completion
- losing one's form and turning into something else - orig. meaning - archaism
食物は胃の中で消化される。 Food is digested in the stomach.
食べているもので嫌いなものはよく消化しません。 Foods you eat which you don't like will not digest well.
- 秋扇【しゅうせん・あきおうぎ】
noun:
- fan in autumn (esp. one that is no longer used); "outdated item that has fallen into disuse" [figurative]; "woman who has lost a man's affection or interest" [figurative] ➜ 秋の扇
- 骨を埋める【ほねをうずめる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to die in (a foreign land); to engage in something until death comes; to do something for the rest of one's life
- 掛け声倒れ【かけごえだおれ】
noun:
- starting with vigor but ending with no action; raising one's voice (in a call to action) and then failing to take action
- 移り箸【うつりばし】
noun:
- using one's chopsticks to jump from side dish to side dish without pausing to eat rice in between (a breach of etiquette) ➜ 渡り箸
- 渡り箸【わたりばし】
noun:
- using one's chopsticks to jump from side dish to side dish without pausing to eat rice in between (a breach of etiquette) ➜ 移り箸
- 頭☆【あたま・かしら】
noun:
- head
- hair (on one's head)
- mind; brains; intellect [あたま]
- leader; chief; boss; captain
- top; tip
- beginning; start
- head; person [あたま]
- top structural component of a kanji [かしら]
- pair [あたま] - colloquialism - Mahjong term ➜ 雀頭【ジャントー】
アリスは頭に花をさしています。 Alice has a flower in her hair.
私、ケンと付き合ってるの。彼って、カッコ良くて優しくて、頭もいいの。おまけに、独身よ! I'm going with Ken. He is cool, gentle and smart. What's more, he is single!
その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。 All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.
- 開館☆【かいかん】 Inflection
noun / ~する noun:
- opening a hall for that day's business (museum, library, etc.)
- opening of new hall (museum, etc.)
- 刷り込む☆【すりこむ】すり込む・刷込むirr. Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to insert (an illustration); to stencil (a pattern); to print on; to instill (thought, impression, etc.); to imprint (e.g. on one's subconscious) ➜ 刷り込み
- 操る☆【あやつる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to operate (e.g. a machine); to handle; to manage; to control; to maneuver; to steer
- to have a good command of (a language); to play proficiently (of a musical instrument)
- to work (a puppet); to pull the strings of a puppet
- to manipulate (a person, public opinion, etc.); to pull the strings; to control from the shadows; to mastermind
あの通訳は5か国語を自由に操る。 That interpreter is a master of five languages.
光速の異名を持ち重力を自在に操る高貴なる女性騎士が登場するゲームをしたい。 I want to play a game where a noble female knight with the nickname "Light-Speed" freely manipulates gravity.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for a saint's maid quotes Latin:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary