Results, covering up seeds with soil
Partial results:
Showing results 1851-1875:
- これまで☆《これ迄・此れ迄・此れまで・是迄》
expression / ~の noun:
- so far; up to now; hitherto
expression:
- that's enough (for today); it ends here
これまで私は友人たちとは仲良くやってきました。 So far I have been getting along well with my friends.
- きれいごと《綺麗事・奇麗事・きれい事・綺麗ごと・奇麗ごと》
noun:
- whitewashing; glossing over; lip service
- deftly finishing up; putting on the final touches - original meaning
高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。 The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.
- 雌伏雄飛【しふくゆうひ】 Inflection
noun / ~する noun:
- biding one's time building up strength till finally grasping an opportunity to launch out and flourish - four character idiom
- 伊富【いとう】伊当
noun:
- Japanese huchen (Hucho perryi) (salmonoid fish found in Hokkaido that grows up to 1.5 meters)
- V系【ブイけい】
noun:
- fashion style heavy on make-up and elaborate hairstyles, used among Japanese rock bands, musicians, etc.
- 通じる☆【つうじる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to be open (to traffic); to lead to; to communicate (with)
- to flow (liquid, current); to pass; to get through to
- to be understood; to be comprehended
- to be honored; to be good
- to be well versed in; to be well-informed
- to communicate clandestinely; to keep in touch (e.g. with the enemy)
- to form a liaison; to be intimate
- to spread widely; to disseminate
彼にはロシア語が通じる。 He is learned in Russian.
落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。 Fallen rocks cut off the only access to the village.
彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。 She started talking as soon as she got through.
- 成長★【せいちょう】 Inflection
noun / ~する noun:
- growth; development; growing up; becoming an adult
- growth (of a company, the economy, etc.)
- 降参☆【こうさん】 Inflection
noun / ~する noun:
- surrender; submission; capitulation
- being defeated (e.g. by a problem); giving up; giving in
- 黒い霧☆【くろいきり】
expression / noun:
- thick fog (of suspicion); black veil of secrecy; covered-up crime, unethical act, etc.
- 切り盛り☆【きりもり】切盛り Inflection
noun / ~する noun:
- management; administration
- cutting up and serving food
- cut and fill (e.g. earthwork)
彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。 Not only does she do house work, she is a teacher.
- 並み居る☆【なみいる】並居る・並みいる・並いる Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to sit in a row; to be present (and lined up)
- 目張り☆【めばり】目貼り Inflection
noun / ~する noun:
- weather strip; weather stripping; sealing up (a window)
- putting on eyeliner (in theatre) [目張り]
- 神気【しんき】
noun:
- qi; mysterious life force that makes up everything
- spirits; mind
- divine atmosphere; mysterious presence
- 氏より育ち【うじよりそだち】
expression:
- nurture over nature; how one is brought up matters more than one's origins - proverb
- ポップヒント・ポップ・ヒント
noun:
- mouse-over explanation; pop-up explanation; what's this tip - IT term - From English "pop hint"
- 首がすわる【くびがすわる】首が据わる・首が座るirr. Inflection
expression / godan ~る verb:
- to be able to hold one's head up (of a baby)
- 動きが取れない【うごきがとれない】 Inflection
expression / adjective:
- unable to move; held up; swamped; stuck between a rock and a hard place - idiom
- 体力づくり【たいりょくづくり】体力作り
noun:
- fitness training; development of physical strength; building stamina; keeping up one's fitness
- めどが立たない【めどがたたない】目処が立たない・目途が立たない
expression:
- nowhere in sight; seems to be no prospect; up in the air - usu. as ~のめどが立たない, etc. ➜ めどが立つ【めどがたつ】
- めどが立たず【めどがたたず】目処が立たず・目途が立たず
expression:
- nowhere in sight; seems to be no prospect; up in the air - usu. as ~のめどが立たず, etc. ➜ めどが立つ【めどがたつ】・めどが立たない
- 浴びる★【あびる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to dash over oneself (e.g. water); to take (e.g. shower); to bask in (e.g. the sun); to bathe in; to be flooded with (e.g. light); to be covered in
- to suffer (e.g. an attack); to draw (e.g. criticism, attention, praise); to have heaped upon; to be showered with
疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。 When you feel tired, there is nothing like having a bath.
- 打つ★【うつ】 Inflection
godan ~つ verb / transitive:
- to hit; to strike; to knock; to beat; to punch; to slap; to tap; to bang; to clap; to pound - also written as 拍つ, 搏つ, 撲つ, 擣つ
- to strike (noon, etc.); to sound (cymbals, etc.); to beat (a drum, etc.)
- to beat (rhythmically, e.g. pulse, waves, etc.)
- to move; to impress; to touch
- to drive in; to hammer in; to put in; to inject
- to type; to send; to transmit
- to insert; to write in; to mark
- to make (noodles, etc.); to prepare
- to till (soil)
- to sprinkle; to throw; to cast
- to do; to carry out; to play; to perform; to engage in (gambling, etc.)
- to pay (a deposit, etc.)
- to visit (on a pilgrimage)
- to line (a coat)
- to bind (a criminal)
8時をちょうど打ちましたね。 It has just struck eight, hasn't it?
ALSのために、彼の手や腕はペンを握ったりタイプを打ったりすることができないほど弱くなってしまっていた。 ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type.
- 仕込み☆【しこみ】仕込irr.
noun / suffix noun:
- training; education; upbringing
noun:
- stocking up; laying in
- preparation (e.g. ingredients)
- girl studying to become a geisha
にわか仕込みの知識ではその問題は解けなかった。 Hastily acquired knowledge was not enough to solve the problem.
仕込みはだいたい終わりましたし・・・、一眠りしていらしたらどうですか? We've nearly finished preparations. How about taking a nap?
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for covering up seeds with soil:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary