Results, keeping a useless person on the payroll
Partial results:
Showing results 1851-1875:
- 下手な鉄砲も数撃てば当たる【へたなてっぽうもかずうてばあたる】下手な鉄砲も数打てば当たる
expression:
- even the unskilled can succeed by a fluke given enough tries; even a poor marksman will hit the target with enough shots [literal] - proverb ➜ 下手な鉄砲も数撃ちゃ当たる
- 君子は豹変す【くんしはひょうへんす】
expression:
- a wise man changes his mind, a fool never; the wise adapt themselves to changed circumstances - proverb ➜ 君子豹変【くんしひょうへん】
- the wise make no scruple in suddenly changing their demeanor - proverb - colloquialism
- 男に二言はない【おとこににごんはない】男に二言は無い
expression:
- a man's word is his bond; a man does not go back on what he's said - proverb ➜ 二言【にごん】
- 瓜の蔓に茄子はならぬ【うりのつるになすびはならぬ】瓜の蔓に茄子は生らぬ
expression:
- like begets like; the apple doesn't fall far from the tree; eggplants don't grow on gourd vines [literal] - proverb
- 糸を引く【いとをひく】 Inflection
expression / godan ~く verb:
- to pull (the puppet) strings; to direct things from behind the scenes
- to stretch out (and keep going); to linger on
- こだわり抜く【こだわりぬく】拘り抜く Inflection
godan ~く verb:
- to refuse to compromise (on quality, etc.); to be fastidious about doing things the right way through to the end
- お灸を据える【おきゅうをすえる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- 灸を据える【きゅうをすえる】灸をすえる Inflection
expression / ichidan verb:
- to rake over the coals; to scold; to chastise; to roast - idiom
- to burn moxa on the skin - orig. meaning
- 一節☆【いっせつ・ひとふし】
noun:
- a verse (e.g. in the Bible); stanza; paragraph; passage; a joint; section; a tune; note; strain; measure
- 厄介☆【やっかい】 Inflection
adjectival noun / noun:
- trouble; burden; nuisance; bother; worry
- care; dependence; support; kindness; obligation; staying (with a person)
- 竹を割ったよう【たけをわったよう】竹を割った様・竹をわったよう Inflection
expression / adjectival noun:
- clear-cut and straightforward - idiom
- (of a person) forward-thinking; honest; upright; frank - idiom
- 負け★【まけ】
noun:
- defeat; loss; losing (a game)
suffix:
- failing to live up to (one's name, looks, etc.) ➜ 名前負け【なまえまけ】
noun:
- discount; loss (on a sale)
- 人間的☆【にんげんてき】 Inflection
adjectival noun:
- human; human-like; as a person
その男には同情心といった人間的感情はなかった。 The man was devoid of such human feelings as sympathy.
- 活け締め【いけじめ・いけしめ】活締めirr.・活締irr.・活〆irr.・活け〆irr.
noun:
- draining blood from a live fish (from above the gills and at the base of the tail) to keep it fresh [いけじめ]
- fasting fish for several days to preserve flavour and quality (and reduce mortality during transport) - esp. いけしめ
- killing fish in a fishtank (immediately before cooking); fish killed in a fishtank - esp. いけしめ
- 鏘鏘【そうそう・しょうしょう】鏘々 Inflection
noun / ~と adverb / ~たる adjective:
- tinkling sound (esp. bell on the Emperor's carriage); bright sound of metal being struck - archaism
noun:
- cry of the phoenix - archaism
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for keeping a useless person on the payroll:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary