Results, on or at a per capita basis
Partial results:
Showing results 1851-1875:
- JKビジネス【ジェイケイビジネス・ジェーケービジネス】
noun:
- various intimate services (e.g. massage) rendered by a female high school student or young woman wearing a high school uniform ➜ jk
- 載る☆【のる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be placed on; to be set on; to be piled on; to be loaded on ➜ 乗る【のる】
- to appear (in print); to be mentioned; to be recorded; to be reported; to be given
選挙の結果は夕刊に載るでしょう。 The results of the election will appear in the evening paper.
- 下手な考え休むに似たり【へたなかんがえやすむににたり】
expression:
- It's hard to tell a poor thinker from a sleeping one; They to whom only bad ideas come might as well be asleep; Poor thinking is futile; Inadequate ideas are worse than none at all - proverb ➜ 下手の考え休むに似たり
- 下手の考え休むに似たり【へたのかんがえやすむににたり】
expression:
- It's hard to tell a poor thinker from a sleeping one; They to whom only bad ideas come might as well be asleep; Poor thinking is futile; Inadequate ideas are worse than none at all - proverb ➜ 下手な考え休むに似たり
- 入れる☆【いれる】容れる・函れる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to put in; to let in; to take in; to bring in; to insert; to set (a jewel, etc.); to ink in (e.g. a tattoo)
- to admit; to accept; to employ; to hire
- to accept; to comply; to grant; to adopt (a policy, etc.); to take (advice, etc.); to listen to; to pay attention to - esp. 容れる
- to include
- to pay (one's rent, etc.)
- to cast (a vote)
- to make (tea, coffee, etc.) ➜ 淹れる
- to turn on (a switch, etc.)
- to send (a fax); to call
留学生も入れるのかしら。 I wonder if exchange students can join this club.
彼女はお茶を入れる前にお湯が沸くまで待った。 She waited until the water boiled before making the tea with it.
- 相殿【あいどの・あいでん】
noun:
- enshrinement of two or more deities in one building of a shrine; shrine building dedicated to two or more deities
- 笠☆【かさ】
noun:
- conical hat (East-Asian style); coolie hat
- something shaped like a conical hat or an umbrella; shade (of a lamp); mushroom cap; pileus ➜ 傘【かさ】
- 割符【わりふ・わっぷ】割り符【わりふ】
noun:
- tally; check; piece of wood or paper split in half and given to each party as a form of proof (e.g. of a transaction)
- 本体★【ほんたい・ほんだいobs.】
noun / ~の noun:
- substance; real form
- main part; main unit; body (of a machine)
noun:
- this machine; this appliance
noun / ~の noun:
- object of worship (at a shrine, temple, etc.)
- noumenon
noun:
- base price; pre-tax price - abbreviation ➜ 本体価格【ほんたいかかく】
なんであれ物事の本体を捕らえる事が肝心だ。 No matter what the problem is, it's essential to get at the heart of the matter.
- 肴☆【さかな】
noun:
- appetizer or snack served with drinks
- performance to liven up a bar; conversation to liven up a party
- 立件【りっけん】 Inflection
noun / ~の noun:
- assembling a case (for prosecution)
- precondition or prerequisite for prosecution
~する noun:
- to build a criminal case against someone
警察が医療事故の立件に消極的だ。 The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.
- ニュートン式望遠鏡【ニュートンしきぼうえんきょう】
noun:
- Newtonian telescope (having a secondary mirror at 45 degrees, reflecting light into the eyepiece)
- 火叩き【ひたたき】火たたき
noun:
- traditional Japanese fire extinguisher (bamboo pole with a clump of rope attached at the end)
- 常灯【じょうとう】
noun:
- continuously burning light (e.g. at a Buddhist altar)
- roadside lamp that stays lit all night
- マットプレイ・マット・プレイ
noun:
- sexual activity (at a brothel) involving body lotion and an air mattress - From English "mat play"
- 前期比【ぜんきひ】
noun:
- compared to previous period; quarter-to-quarter basis; from the previous quarter
第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。 The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.
- 春慶塗【しゅんけいぬり】春慶塗り
noun:
- Shunkei lacquerware; lacquerware created using transparent lacquer on yellow- or red-stained wood, allowing the natural wood grain to be seen
- 主☆【ぬし】
noun:
- head (of a household, etc.); leader; master
- owner; proprietor; proprietress
- subject (of a rumour, etc.); doer (of a deed)
- guardian spirit (e.g. long-resident beast, usu. with mystical powers); long-time resident (or employee, etc.)
- husband
pronoun:
- you - familiar language ➜ おぬし
のろいはのろい主に返る。 Curses, like chickens, come home to roost.
男性が一家の主と言うことはアメリカ社会に当てはまる。 It is true of American society that the male is the head of the household.
男性が一家の主であるということはアメリカ社会に当てはまる。 It is true of American society that the male is the head of the household.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for on or at a per capita basis:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary