Results, to face (confront)
Partial results:
Showing results 1851-1875:
- 黄昏れる【たそがれる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to fade into dusk; to fade into twilight
- to decline; to wane; to abate
- to look melancholic (of a person) - colloquialism
- 激する【げきする】 Inflection
~する verb (spec.):
- to intensify
- to be excited; to fly into a rage; to get into a passion
- to dash against
- to encourage
- 激す【げきす】 Inflection
godan ~す verb:
- to intensify ➜ 激する
- to be excited; to fly into a rage; to get into a passion
- to dash against
- to encourage
- 断ち切る☆【たちきる】断切る・截ち切る・裁ち切る・絶ちきる Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to cut apart (cloth, paper, etc.)
- to sever (ties); to break off (relationship); to overcome (habit, addiction) [断ち切る・断切る]
- to cut off (enemy's retreat); to block (road, etc.); to disconnect [断ち切る・断切る]
あのグループとの関係は断ち切るべきだ。 You should cut off your connections with that group.
- 着す【じゃくす】
~す verb (precursor to modern する) / intransitive verb:
- to insist on; to cling to; to adhere to - archaism
- ぶちまける《打ちまける・ぶち撒ける・打ち撒ける》 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to dump (e.g. onto the floor); to empty by overturning; to throw out (contents)
- to tell frankly; to confess
- もつれる☆《縺れる》 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to get entangled; to get tangled; to tangle
- to have poor control over (one's tongue, feet, etc.); to trip over ➜ 舌が縺れる
- to become complicated
- 打ち付ける【うちつける】打ちつける・打付ける Inflection
ichidan verb / transitive:
- to nail
- to knock; to bang (e.g. one's head); to strike (hard) ➜ 打付ける【ぶつける】
- to throw (e.g. a rock); to fling ➜ 打付ける【ぶつける】
- 入り浸る【いりびたる】入りびたる・入浸る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to stay long; to hang around; to hang out; to frequent
- to be immersed (in water) for a long time; to soak
父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。 After his father's death, John took to spending his time in bars.
- 用を足す【ようをたす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to take care of some business; to go on an errand
- to relieve oneself; to do one's business; to go to the toilet
- おる☆《居る》 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be (animate); to be; to exist - humble language
godan ~る verb / auxiliary verb:
- to be ..ing - after the -te form of a verb; indicates continuing action or state
- to (have the audacity to) do - after -masu base of verb; indicates contempt or disdain for another's actions ➜ やがる
「私の後から来る方は私に優る方である。私より先におられたからである。」といったのはこの方の事です。 This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me."
- かすれる《掠れる・擦れる》 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to get blurred
- to get hoarse; to get husky
- to graze; to scrape; to touch
- 筋が通る【すじがとおる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to make sense; to be consistent; to be logical; to stand to reason; to be coherent ➜ 筋が立つ
- 晴れる☆【はれる】霽れる Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to clear up; to clear away; to be sunny; to stop raining
- to refresh (e.g. spirits)
- to be cleared (e.g. of a suspicion) ➜ 疑いが晴れる
- to be dispelled; to be banished
あすは晴れるだろう。 It will be fine tomorrow.
最近ではジョンは時々気分が晴れることがある。 Recently John feels better on and off.
- 降る☆【ふる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to fall (of rain, snow, ash, etc.); to come down
- to form (of frost)
- to beam down (of sunlight or moonlight); to pour in
- to visit (of luck, misfortune, etc.); to come; to arrive
- 転がり込む☆【ころがりこむ】 Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to roll in; to tumble into; to visit (esp. to stay overnight as an unwanted guest); to come to live with
- to fall in one's way; to fall into one's lap
- 移す☆【うつす】遷す Inflection
godan ~す verb / transitive:
風邪を人に移すと治るって本当? Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?
知っていることと行動に移すことは別だ。 To know is one thing, and to do is another.
- やってくる☆《やって来る・遣って来る》 Inflection
expression / ~くる verb (spec.):
- to come along; to come around; to turn up
- to arrive at the present; to get where one is; to have been doing something (for a period of time)
来月やってくる彼の最近の映画に注目しなさい。 Watch out for his latest movie which comes out next month.
- 言葉を尽くす【ことばをつくす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to exhaust one's vocabulary (in trying to persuade somebody or explain something, etc.); to run out of words; to be verbose; to cajole; to talk someone's head off
- 立ち消える【たちぎえる】立消える Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to go out (of a fire, etc.); to die out (before burning to ash) ➜ 立ち消え
- to fall through (of plans, etc.); to fizzle out; to come to nothing ➜ 立ち消え【たちぎえ】
- 食らいつく【くらいつく】喰らいつく・食らい付く☆・喰らい付く Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to bite at; to snap at; to nibble ➜ 食いつく【くいつく】
- to get one's teeth into (metaphorically); to get to grips with; to really get into ➜ 食いつく【くいつく】
しかし今は、一目見て、サメがその人にくらいつくのは避けられないようだということに気づかずにはいられない。 However, I can't help noticing, at this moment, that at first glance it seems inevitable that the shark will devour the man.
- 担ぎ上げる【かつぎあげる】かつぎ上げる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to carry up; to bring up; to lift up
- to elevate (someone) to a high position; to convince someone to accept a post (esp. through flattery)
- 媚びる【こびる】媚るirr. Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to flatter; to curry favor with; to curry favour with; to fawn on; to butter up to
- to flirt with (woman with a man); to make eyes at (a man)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to face (confront):
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary