Results, to give someone a drink

Partial results:

Showing results 1851-1875:

つめのあかをせんじてのむtsumenoakawosenjitenomu Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to take a lesson from (a wise person); to follow in the footsteps of - idiom
かいあげるkaiageru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to buy (of a government, public agency, etc. from a private citizen); to purchase
  • to buy up (all of something)
ふううんきゅうをつげるfuuunkyuuwotsugeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to have grown tense (of a situation); to have become critical (and to be on the verge of a major upheaval)
バミるBAMIru Inflection

ichidan verb:

  • to mark a stage, movie set, etc. with tape to indicate positions of actors, furniture, equipment, etc.; to block a set - from 場を見る - slang
ついじゅうtsuijuu Inflection

noun / ~する noun:

  • following (e.g. someone's opinion); being servile to; adherence; compliance; emulation; mimicking; servility

あるaru航空会社koukuukaishaga運賃unchin値下げnesage計画keikakuwo発表happyouするsuruto他社tashamoすぐにsuguni追従tsuishouしたshita As soon as one airline announced its plan for airfare reductions, the rest of the companies followed suit.

えがくegakuかくkaku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to draw; to paint; to sketch 書く
  • to depict; to describe えがく
  • to picture in one's mind; to imagine
  • to form a certain shape (e.g. path of an action, appearance of an object, etc.)

マネMANEgaこのkonoewo描くegakuまでmade女性joseino裸像razouha女神megamini限られていましたkagirareteimashita Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.

2.ペンPENde厚紙atsugaminiブーメランBUUMERANnokatachiwo描くegaku描いたegaitaブーメランBUUMERANwo切り取るkiritoru 2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.

かんこどりがなくkankodoriganaku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to be quiet (due to lack of activity); to be in a slump (of a business) - idiom 閑古鳥
じゃっかんjakkanそこばくsokobakuそくばくsokubakuそこばsokobaobs.そこばくsokobakuそくばくsokubaku

noun / ~の noun:

  • some; few; a number of; a little (bit)

adverbial noun:

  • somewhat; to a certain extent

~の noun / adverbial noun / noun:

  • many; a lot そこばく・そくばく・そこば - archaism

公園kouennoつつじtsutsujino世話sewawoするsuru庭師niwashiga若干jakkanmeiいるiru Several gardeners look after the azaleas in the park.

こかげでいこうkokagedeikou Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to take a rest under a tree; to rest in the shade of a tree
もくろむmokuromu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to plan; to form a plan; to scheme; to envision; to intend to do

地球chikyuugawano圧政asseini苦しむkurushimuコロニーKORONIIno人々hitobitononakadeテロTEROによるniyoru現状打破genjoudahawo目論むmokuromu勢力seiryokuga誕生tanjou Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.

さしこむsashikomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to have a griping pain
  • to flow in; to shine in 射し込む

しかもshikamoなおnaoishino大きいookiiブロックBUROKKUga非常にhijouniぴったりとpittarito合わさっているawasatteiruのでnodeブロックBUROKKUnomaniナイフNAIFUnosakiwo差し込むsashikomuことができないkotogadekinai And yet the large blocks of stone are fitted together so closely that you cannot put in the point of a knife between them.

かいをふくkaiwofuku Inflection

expression / godan ~く verb:

くもるkumoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to get cloudy; to cloud over; to become overcast
  • to cloud up; to fog up; to mist up; to become dim
  • to be gloomy; to be clouded (expression); to be downcast
  • to look slightly downward (of a noh mask; indicating sadness, grief, etc.) - from 面曇る 照る【てる】

蒸気joukideめがねmeganega曇ってkumotteしまったshimatta The steam has fogged my glasses.

明日ashitaha曇りkumoriになるninaruでしょうdeshou It will be cloudy tomorrow.

ならべるnaraberu Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to line up; to set up; to arrange in a line
  • to enumerate; to itemize
  • to be equal (to); to compare well (with); to be as good (as)

身長shinchou順にjunni男の子otokonokowo並べるnaraberu Rank boys according to their height.

どろたをぼうでうつdorotawoboudeutsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to do something stupid; to do something pointless; to hit a muddy rice field with a stick [literal] - obscure term - idiom
めがこえるmegakoeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to have a good eye (from having seen fine art, etc.); to be a connoisseur 肥える
うなりだすunaridasu Inflection

godan ~す verb:

  • to let out a roar (hum, groan, moan); to produce a loud noise
よしのずいからてんじょうをのぞくyoshinozuikaratenjouwonozoku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to have a narrow view of things; to look at the ceiling through a reed [literal]
よしのずいからてんじょうのぞくyoshinozuikaratenjounozoku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to have a narrow view of things; to look at the ceiling through a reed [literal]
のれんをわけるnorenwowakeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to help a long-term employee to establish a branch of the same shop
がんをかけるganwokakeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to make a wish (to a god)
きかいをあつかうkikaiwoatsukau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to handle a tool; to work a machine
くにをおさめるkuniwoosameru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to manage a state; to govern a country
けつをおぎなうketsuwooginau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to bridge a gap; to supply a lack
てがみをあてるtegamiwoateru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to address (direct) a letter to a person

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to give someone a drink:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary