Results, to handle easily
Partial results:
Showing results 1851-1875:
- 潰える【ついえる】弊える Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to fall apart; to collapse; to become useless
- to be completely defeated (in battle); to be wiped out
- to fall apart (one's body or health) - archaism
- 吊る☆【つる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to hang; to suspend; to sling; to wear (e.g. a sword); to put up (e.g. a shelf)
- to hang oneself - in the form 首を吊る ➜ 首を吊る
- to hoist an opponent off of his feet by his loincloth - Sumo term
godan ~る verb / intransitive verb:
- to turn upwards (as if being pulled); to be slanted (of eyes) - usually written using kana alone
- to pucker (e.g. of a seam); to be pulled tight - usually written using kana alone
- 成り立つ☆【なりたつ】成立つ Inflection
godan ~つ verb / intransitive verb:
- to consist of; to be made up of; to be composed of
- to be concluded (e.g. of an agreement); to hold true (e.g. of a theory); to be valid
- to be viable (of a business, lifestyle, etc.); to carry on; to keep going
- ごてつく Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to be confused; to be in disorder; to be chaotic
- to have troubles; to be in a dispute
- to complain vigorously; to complain persistently
- ずらす☆《滑らすold》 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to shift; to slide (e.g. something away from something else); to move (e.g. something out of the way)
- to put off; to delay; to postpone; to stagger (e.g. working hours)
ちょっといすをずらしてくれない? Could you move the chair a bit?
ローマのホテルの予約を、3日ずらさなければならなくなった。 I had to put back the hotel reservations for Rome by three days.
- ふさがる☆・ふたがるobs.《塞がる》 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be closed; to be blocked; to be healed (e.g. wound); to be shut up
- to be clogged; to be plugged up
- to be occupied; to be taken (e.g. accommodation)
- 浴びる★【あびる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to dash over oneself (e.g. water); to take (e.g. shower); to bask in (e.g. the sun); to bathe in; to be flooded with (e.g. light); to be covered in
- to suffer (e.g. an attack); to draw (e.g. criticism, attention, praise); to have heaped upon; to be showered with
疲れたときはひと風呂浴びるのがいちばんだ。 When you feel tired, there is nothing like having a bath.
- 甘える☆【あまえる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to behave like a spoiled child; to fawn on
- to take advantage of; to presume upon (e.g. another's benevolence); to depend on
- 機嫌を取る【きげんをとる】機嫌をとる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to curry favour; to butter up; to fawn over; to humour someone (humor); to put in a good mood (e.g. a baby)
こびへつらうウェイターは最上のテーブルをあてがわれる。なぜなら、そうしたウェイターは、いつもマネージャーや上役のきげんをとるから。 The obsequious waiter is usually assigned the best table because he always curries favor with his manager and superiors.
- 詠む☆【よむ】 Inflection
godan ~む verb / transitive:
- to compose (a Japanese poem); to write; to use as the theme of a poem
- to recite (e.g. a poem); to chant; to intone
- 高ぶる☆【たかぶる】昂る・昂ぶるirr. Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be highly strung; to get excited; to get worked up
- to be proud; to be haughty; to be pompous
- 化ける☆【ばける】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to take the form of (esp. in ref. to a spirit, fox, raccoon dog, etc.); to assume the shape of; to turn oneself into; to transform oneself into
- to disguise oneself as
- to change radically; to metamorphose
- to improve unexpectedly and dramatically (esp. of an actor, artist, rikishi, etc.)
猫は化けると言われる。 It is said that cats can change shape.
大器晩成の大物と言われて久しいけど、彼、いつになったら化けるのかね。 I haven't heard anyone call him a late bloomer in a while. But I do wonder when he's going to grow up.
- 差し伸べる☆【さしのべる】差し延べる・差伸べる・差延べる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to hold out; to extend (e.g. one's hands); to stretch; to reach out for
- to thrust (javelin)
- to offer (e.g. aid, help, etc.) ➜ 手を差し伸べる
- オミット Inflection
noun:
- exception; exclusion
~する noun:
- to omit; to disallow (e.g. in a sport after a rule is broken); to reject (e.g. faulty product); to eject; to expel; to throw out
- 背負う☆【せおう・しょう】脊負うirr. Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to carry on one's back
- to be burdened with; to take responsibility for
- to have (something) in the background; to be in front (of something)
godan ~う verb / intransitive verb:
- to be conceited; to think highly of oneself [しょう] - in the form しょってる ➜ しょってる
- 吹き飛ばす☆【ふきとばす】吹飛ばす Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to blow away; to blow off; to blow up
- to dispel; to drive away
- to talk big
- 当てる★【あてる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to hit
- to expose
- to apply (e.g. patch); to put on; to put against; to hold on; to hold against
- to allot; to call on someone (e.g. in class)
- to guess (an answer)
- to make a hit (e.g. in a lottery)
今日では私たちは天気がどうなるかを高い精度で当てることができる。 Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy.
このお金はお前の外国留学にあてるつもりだ。 I intend this money be used for when you study abroad.
- たどり着く☆【たどりつく】辿り着く☆・辿りつく Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to arrive at (after a struggle); to finally reach; to find one's way to; to finally hit on (e.g. an idea)
しかし城にたどりつくなり、近衛兵を率いた人によって、わたしはこの牢獄に勾引されてしまった。 However, when I finally reached the castle I was thrown into this prison by the commander of the imperial guard.
- 世に立つ【よにたつ】 Inflection
expression / godan ~つ verb:
- to establish oneself in life; to achieve success; to reach a high position
- to begin life (as an adult); to step out into the world
- 活を入れる【かつをいれる】喝を入れるirr. Inflection
expression / ichidan verb:
- おごる☆《奢る・傲る・驕る》 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to give (someone) a treat - esp. 奢る
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be extravagant; to live luxuriously
- to be proud; to be haughty - esp. 驕る 傲る
- あったまくる《あったま来る》 Inflection
expression / ~くる verb (spec.):
- to get mad; to be highly offended; to get pissed off; to get angry; to lose one's cool - colloquialism ➜ 頭にくる
- 映る☆【うつる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be reflected; to harmonize with (harmonise); to come out (photo); to be projected; to be displayed (on a screen)
日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。 Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.
- 頭に来る【あたまにくる】頭にくる Inflection
expression / ~くる verb (spec.):
- to get mad; to be highly offended; to get pissed off; to get angry; to lose one's cool
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to handle easily:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary