Results, kana-to-kanji conversion Japanese input method
Partial results:
Showing results 18501-18525:
- 移封【いほう】 Inflection
noun / ~する noun:
- forced relocation of a daimyo to a different domain by the Edo shogunate
- シュミットオオトカゲ
noun:
- peach throat monitor (Varanus jobiensis, species of carnivorous monitor lizard native to Australia)
- じゃりっぱげ
noun:
- bald spot (e.g. on a pet due to injury, stress, etc.); bald patch - colloquialism - obscure term
- 黒歴史【くろれきし】
noun:
- dark history; dark past; something one wants to forget or pretend never happened - slang
- 客いじり【きゃくいじり】客弄り Inflection
noun / ~する noun:
- involving the audience (by talking to them, bringing them on stage, etc.)
- 要領がいい【ようりょうがいい】 Inflection
expression / ~よい adjective:
- knowing how to swim with the tide; being good at dealing with things
- 副文【ふくぶん】
noun:
- addendum (to a treaty or contract); annex; annexure; appendix; subsidiary clause
- subordinate clause - Linguistics term
- 泣き脅し【なきおどし】泣脅し
noun:
- persuasion by tears; using tears to get one's way; sob story - colloquialism ➜ 泣き落とし
- ホバーボード
noun:
- hoverboard; hover board; fictional hovering skateboard from the Back to the Future series
- ポスティング Inflection
noun / ~する noun:
- putting flyers into mailboxes
- posting (to online message boards, etc.)
- posting (accounting transactions)
- 爾汝の交わり【じじょのまじわり】
expression / noun:
- close acquaintance; relationship where two people are close enough to use familiar language ➜ 爾汝【じじょ】
- 学びて思わざれば則ち罔し【まなびておもわざればすなわちくらし】
expression:
- to study and not think is a waste; learning without thinking is useless - from The Analects of Confucius - proverb
- 死ね【しね】氏ねirr.・市ねirr.
expression:
- drop dead; go to hell; fuck you; fuck off and die - 氏ね, 市ね are net slang ➜ 死ぬ
- よるところが大きい【よるところがおおきい】因るところが大きい・因る所が大きい Inflection
expression / adjective:
- depending largely on; playing a large role in; due largely to - as ~によるところが大きい
- 悪い☆【わるい】惡いold・惡るいold Inflection
adjective:
- bad; poor; inferior
- evil; sinful
- unprofitable; unbeneficial
- at fault; to blame; in the wrong
- sorry
「顔色がわるいけど具合が悪いのかい」「そういうわけでもないよ」 "You look pale. Are you sick?" "Not exactly."
すいません。あなたに悪いことをしました。 I'm sorry. I did you wrong.
これは悪い話ではないでしょう? This isn't an unappealing proposition, is it?
あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。 Even given what you say, I still think you are to blame.
悪いけどお豆腐買ってきてくれない? I really shouldn't ask, but could you go get some tofu for me?
- 徹底★【てってい】 Inflection
noun / ~する noun:
- thoroughness; completeness; consistency
- thorough enforcement; seeing to it that a policy, etc. is carried out without exception
生産性はオートメーションの徹底によって向上する。 Production improves by becoming more automatic.
- 姓★【せい・しょうobs.・そうobs.】
noun:
- surname; family name
- hereditary title (used in ancient Japan to denote rank and political standing) [せい] ➜ 姓【かばね】
- 入所☆【にゅうしょ】 Inflection
noun / ~する noun:
- admission (e.g. to a training institution, research establishment, social welfare facility, etc.); entrance
- imprisonment; internment; confinement
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for kana-to-kanji conversion Japanese input method:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary