Results, Sūtra of Vipaśyin Buddha

Partial results:

Showing results 18676-18700:

さんじゅうにねんテーゼsanjuuninenTEEZE

noun:

  • 1932 Theses; Comintern policy documents urging overthrow of Japan's imperial and metayage systems
こしかけだいkoshikakedai

noun:

  • bench (i.e. for bathroom); seat; small piece of furniture upon which one can sit on 腰掛け
クロホシマンジュウダイかKUROHOSHIMANJUUDAIka

noun:

  • Scatophagidae; family containing four species in two genera of small Indo-Pacific fish commonly called scats
ぞうめんzoumen

noun:

  • rectangular bugaku mask made of thick paper and white silk with facial features drawn on it 舞楽
とくさいたtokusaita

noun:

  • thin cedar or cypress shingles (4.5-6 mm thick, used for shingling roofs of temples, shrines, etc.)
ゆいしんyuishin

noun:

  • doctrine that all phenomena are produced from consciousness (a central teaching of the Avatamska sutra) - Buddhism term
  • spiritualism (in philosophy) 唯物
げっぺいgeppei

noun:

  • mooncake; disc-shaped confection of wheat-flour dough filled with bean paste, usu. eaten during Autumn in China
オランダびょうORANDAbyou

noun:

  • Dutch disease; decline in a country's manufacturing sector owing to increased exploitation of natural resources - Business term
チンラオトウCHINRAOTOU

noun:

  • all terminals; winning hand consisting of only ones and nines as pungs or kongs plus a pair - Mahjong term - From Chinese
こげkoge

noun:

  • scorch; burn; scorching
  • burnt rice お焦げ【おこげ】
  • part of ceramic glaze that has become dark or darkish-brown during firing
みやいりがいmiyairigaiミヤイリガイMIYAIRIGAI

noun:

  • miyairigai (Oncomelania hupensis nosophora); freshwater snail that acts as an intermediate host of the Japanese blood fluke 片山貝
セットオールSETTOOORUセット・オールSETTO/OORU

noun:

  • opponents having won an equal number of sets (tennis, ping-pong); set count tied - Sports term - From English "set all"
殿ほうあんでんhouanden

noun:

  • school building for housing an imperial photograph and a copy of the Rescript on Education (pre-war Japan)
よっつyottsuよつyotsu

numeric:

  • four

noun:

  • four years of age
  • ten o'clock (old time system)
  • cross grips - Sumo term 四つ身

午前中gozenchuuni四つyottsu授業jugyougaありますarimasu We have four classes in the morning.

このkonokuniha季節kisetsuga4つyottsuありますarimasu This country has four seasons.

宿やどyado

noun:

  • lodging; inn; hotel
  • house; home; dwelling
  • home of a servant's parents (or guarantor, etc.)

宿yadono主人shujinha召使いmeshitsukaitachiniがなりたてたganaritateta The landlord barked at his servants.

まっかmakkairr. Inflection

adjectival noun / noun:

  • bright red; deep red; flushed (of face)

adjectival noun:

  • downright (e.g. lie); complete; utter

ちなみにchinaminisakananoえらeraga真っ赤makkaであるdearunohahaito同じonajiようにyouni毛細血管mousaikekkanga多くooku集まっているatsumatteiruからkaraであるdearu Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.

アウトAUTO

noun:

  • out (in baseball, tennis, etc.) - Sports term

noun or verb acting prenominally:

  • outer; external; outside

expression:

  • no good; out of line; unacceptable; failure
ボールBOORU

noun:

  • ball
  • ball (pitch that falls outside of the strike zone) - Baseball term
  • bowl
  • board (cardboard, pasteboard, etc.) - abbreviation ボール紙
つらいtsurai Inflection

adjective:

  • painful; bitter; heart-breaking; difficult (emotionally)
  • tough; difficult; hard (usu. of situations) 辛い【づらい】
  • cruel; harsh; cold

watashiha辛いtsurai食物shokumotsuhaあまりamari好きsukiではないdehanai I don't care too much for hot food.

彼女kanojoha多くookuno辛いtsurai思いomoiwo経験keikenしてshiteきたkita She has gone through many difficulties.

まずmazu

adverb:

  • first (of all); to start with; about; almost; anyway; well; now
  • hardly (with neg. verb)

成功seikouni必要hitsuyounanoha何よりもnaniyorimoまずmazu忍耐nintaidato先生senseiha言ったitta The teacher said, "Above all, what is necessary for success is perseverance."

あのanoチームCHIIMUhaあるaruとしてもtoshitemoまずmazu優勝yuushouno望みnozomihaないnai That team has little, if any, chance of winning.

しゅしshushi

noun:

  • meaning; point (e.g. of a statement); gist; effect
  • goal; intent; object; aim; point 趣旨

医者ishaha私のwatashinochichigaまもなくmamonakuよくなるyokunaruだろうdarouというtoiu趣旨shushinoことkotowo言ったitta The doctor spoke to the effect that my father would soon get better.

はまhamaハマHAMA

noun:

  • beach; seashore
  • captured pieces (in the game of go); captured stones - abbreviation - usually written using kana alone 揚げ浜
  • Yokohama - abbreviation 横浜
  • riverbank; riverside - archaism - Ōsaka dialect

私たちwatashitachihahamahe泳ぎoyogini行ったitta We went swimming at the beach.

namigahamani打ち寄せているuchiyoseteiru Waves are beating the shore.

ねまわしnemawashi Inflection

noun / ~する noun:

  • making necessary arrangements; laying the groundwork
  • digging around the roots of a tree (before transplanting)

大統領daitouryouha辞任jininするsurumaeniお金okaneni困らないkomaranaiようにyouni根回しnemawashiしたshita The president made certain that he lined his pockets before he resigned.

ぎんみginmi Inflection

noun / ~する noun:

  • close examination; careful selection; testing; scrutiny
  • examination of criminal charges
  • reciting and appreciating traditional poetry - orig. meaning - archaism

shano弁護士bengoshini暫定zantei合意gouino内容naiyouwo吟味ginmiしてshiteもらおうmoraou We'll have our firm's attorneys look through the provisional agreement.

とりあえずtoriaezu

adverb:

  • first of all; at once; right away
  • for now; for the time being

とりあえずtoriaezuこれkorewoやってyatteしまおうshimaou Let's do this first of all.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for Sūtra of Vipaśyin Buddha:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary