Results, to treat someone to a feast
Partial results:
Showing results 18701-18725:
- 鬼の首を取ったよう【おにのくびをとったよう】 Inflection
expression / adjectival noun:
- triumphant (over a mediocre achievement); boastful; as if one had grabbed a demon by the neck [literal]
- カウンターストップ・カウンター・ストップ
noun:
- hitting the maximum value of a numeric counter (in a video game) - From English "counter stop" ➜ カンスト
- 報身【ほうじん・ほうしん】
noun:
- sambhogakaya (reward body, form taken by a buddha after completing its role as a bodhisattva) - Buddhism term ➜ 三身
- 編鐘【へんしょう】
noun:
- bianzhong (ancient Chinese musical instrument; bronze bells set in a wooden frame, played with a mallet) ➜ 鐘
- たらしい・ったらしい Inflection
suffix / adjective:
- (after a noun or the stem of an adjective) seeming very... (usu. with a negative connotation)
- 090金融【ゼロキューゼロきんゆう】
noun:
- "090" financing; loan sharks operating from a cellphone (i.e. without a fixed phone number)
- 飯炊き女【めしたきおんな】
noun:
- female cook; kitchenmaid
- woman who served both as a waitress and a prostitute in Osaka teahouses - archaism
- 鳩が豆鉄砲を食ったよう【はとがまめでっぽうをくったよう】
expression:
- like a pigeon who's been shot by a peashooter (i.e. wide-eyed in shock)
- 直箸【じかばし】
noun:
- taking food directly from a communal dish with one's own chopsticks (a breach of etiquette) ➜ 取り箸
- 白駒の隙を過ぐるが如し【はっくのげきをすぐるがごとし】
expression:
- time flies; like watching a white horse run by through a gap in the wall (Zhuangzi) [literal] - proverb
- あい☆《藍》アイ
noun:
- 拝呈【はいてい】 Inflection
noun / ~する noun:
- presenting; presentation
noun:
- Dear (so and so); Dear Sir; Dear Madam; To Whom It May Concern - salutation of a formal letter - honorific language
- 差し手争い【さしてあらそい】
expression:
- struggling to grab hold of one's opponent's belt with one's dominant hand - Sumo term
- 生ケーキ【なまケーキ】
noun:
- real cake (as opposed to fake ) ➜ セレモニーケーキ
- fresh cake; cake baked with fresh ingredients
- ロリコン
noun:
- lolicon; male pedophile; male sexually attracted to prepubescent girls - abbreviation
- lolicon; male pedophilia - abbreviation ➜ ロリータコンプレックス
- 後ろ手☆【うしろで】うしろ手
noun:
- hands behind one's back; hands tied behind one's back
- behind (e.g. someone); rear; back
- appearance from behind ➜ 後ろ姿
強盗は私を後ろ手に縄で縛った。 The burglar tied my hands behind my back with a rope.
- 証☆【あかし・しょう】証し【あかし】 Inflection
noun:
- proof; evidence; sign; testimony; vindication
suffix noun:
- certificate; license; membership card [しょう]
~する noun:
- to testify (usu. Christian religious context) [あかし]
noun:
- enlightenment [しょう] - Buddhism term
- symptoms (in Chinese medicine); patient's condition [しょう]
しかし、あなた方は私たちの証を受け入れません。 But still you people do not accept our testimony.
この人は光についてあかしするために来た。 He came as a witness to testify concerning that light.
- スカラップボンネットヘッド・スカラップ・ボンネットヘッド
noun:
- scalloped bonnethead (Sphyrna corona, little-known species of hammerhead shark found in the eastern Pacific from southern Mexico to northern Peru)
- 念のため【ねんのため】念の為・念為
expression / adverb:
- (just) making sure; just to be sure; just in case; for caution's sake
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to treat someone to a feast:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary