Results, arhat who backslides in the dharma

Partial results:

Showing results 18726-18750:

ねじこむnejikomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to screw in
  • to thrust into; to push into; to shove into
  • to protest (and seek rectification); to complain
ki

noun / suffix noun:

  • period; time
  • age - Geology term
  • term (e.g. in office); period
  • session (e.g. of parliament)
  • stage (e.g. disease)

経済keizaiha景気後退keikikoutaikini入ったhaitta The economy has entered a recession.

思春shishunkino少年shounenにとってnitottehanawoほじくるhojikuruことkotoha普通futsuuno行動koudoudeあるaruというtoiu医学igakuteki発見hakkenwo突き止めtsukitometa It was determined that the picking of one's nose is a completely normal act for adolescent boys.

ゆびぶえyubibue

noun:

  • whistling through one's fingers; whistle made by sticking one's fingers in one's mouth and blowing
はばhaba

noun:

  • width; breadth
  • freedom (e.g. of thought); latitude
  • gap; difference (e.g. in price); range (e.g. of voice)

このkonokawanohabagaマイルMAIRUあるaru This river is one mile across.

いたばさみitabasami

noun:

  • being stuck between a rock and a hard place; being in a dilemma; being torn between conflicting demands
うずめるuzumeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to cover; to bury (e.g. one's face in hands); to submerge
  • to fill (completely); to stuff; to pack; to cram; to fill up

けいこkeikohamakuranikaowoうずめてuzumete泣いたnaita Keiko buried her head in the pillow and cried.

かきこむkakikomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to fill in (field, entry, etc.); to fill out (form)
  • to post a message (e.g. on a bulletin-board)
  • to store

このkono書式shoshikihaややyaya複雑fukuzatsuそうsouda書きこむkakikomunowo手伝ってtetsudatteくれkure This form looks kind of complicated. Help me fill it out.

ちからこぶをいれるchikarakobuwoireru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to put a lot of effort (into); to take a strong interest (in); to put great emphasis (on); to show zeal (for) - idiom
すみからすみまでsumikarasumimade

expression / adverb:

  • in every nook and corner; from A to Z; from head to toe; from cover to cover
あとがまにすわるatogamanisuwaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to take someone's place; to step into someone's shoes; to succeed someone in his post 後釜
けいじょうkeijou Inflection

noun / ~する noun:

  • including a sum of money in one's calculations
  • appropriation (a sum of money)

国防kokubounoためtame大きなookinagakuga計上keijouされたsareta A considerable amount of money was appropriated for the national defense.

けんしんkenshin Inflection

noun / ~する noun:

  • inspection of a meter; reading a meter
  • needle detection (in garments, etc.); needle inspection
まぎれこむmagirekomu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to disappear into; to slip into; to be lost in; to be mixed up with
せいりょくかくだいseiryokukakudai

noun:

  • expansion of one's sphere of influence; increase in one's power (strength, influence) - four character idiom
ちすいchisui

noun:

  • purifying wisdom of a buddha - Buddhism term
  • purifying water of wisdom used in a Buddhist baptism - Buddhism term 灌頂灌頂
あしもとashimotoあしもとashimotoそっかsokkaあしもとashimoto

noun / ~の noun:

  • at one's feet; underfoot; one's step (as in "watch your step")

noun:

  • gait; pace; step

~の noun:

  • most recent; current

pronoun:

  • you; thou

飲みnomi過ぎてsugite、なんか,nanka足元ashimotogaフラフラFURAFURAするsuru I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.

廊下roukaha滑りsuberiやすいyasuiのでnode足元ashimotoni気を付けkiwotsukeなさいnasai The hallway is slippery, so watch your step.

もりmori

noun / suffix noun / counter:

  • serving (of food); helping

noun:

  • chilled soba served on a dish (often on a wicker basket or in a shallow steaming basket) with dipping sauce - abbreviation 盛り蕎麦

春機harukiga発動hatsudouしてshiteソレSOREwoナニNANIしたいshitai盛りmorinanoha理解rikaiするsuruけどkedo、・・・まあmaaそこsokoniお座りosuwariなさいnasai I know you're at an age where sexual desire flourishes and you want to do 'you-know-what' with 'that' but... well, sit down there.

おんばひがさonbahigasaおんばひからかさonbahikarakasa

expression:

  • (bringing up a child) with greatest care pampering (him, her) with material comforts of a rich family; (being brought up) in a hothouse atmosphere - four character idiom
ふゆがたきあつはいちfuyugatakiatsuhaichi

noun:

  • atmospheric pressure pattern in winter; winter pressure pattern
もくはずしmokuhazushi

noun:

  • 3-5 point (in go); 5-3 point
ちいさいchiisai Inflection

adjective:

  • small; little; tiny
  • slight; below average (in degree, amount, etc.); minor; small
  • low (e.g. sound); soft (e.g. voice)
  • unimportant; petty; insignificant; trifling; trivial
  • young; juvenile

どうかしたのdoukashitano?」to小さいchiisai白いshiroiウサギUSAGIga聞きましたkikimashita "What's the matter?" asked the little white rabbit.

4月shigatsuni孵化fukaしたshitahinamoヶ月kagetsuになったninatta身体shintaino大きookisaha親鳥oyadoritoほぼhobo同じonajiオスOSUtorinoとさかtosakaga少しsukoshi小さいchiisaiぐらいguraika The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.

おりori

noun:

  • opportunity; chance; occasion; time - esp. 折
  • folding; fold; pleat; crease - esp. 折り
  • small food box (wooden or cardboard) - esp. 折り

counter:

  • counter for folds
  • counter for items (esp. food) packed in an oribako 折り箱

あなたanatahaちょうどよいchoudoyoiorini来たkita You have come at an opportune time.

今度kondo東京toukyouniおいでoidenooriにはnihaお立ち寄りotachiyoriくださいkudasai Drop in and see us when you're next in Tokyo.

あかいいとakaiito

expression / noun:

  • red string of fate; in Chinese-Japanese folklore, fated lovers were said to be joined by an unseen red string, tied around one little finger of each
ロングホームルームRONGUHOOMURUUMUロング・ホームルームRONGU/HOOMURUUMU

noun:

  • long homeroom; occasional or periodic extra long registration class or assembly in a school (e.g. for activities not related to class work) ホームルーム
キンリンサザナミハギKINRINSAZANAMIHAGIゴールドリングサージョンフィッシュGOORUDORINGUSAAJONFYISSHUゴールドリング・ブリストルトゥースGOORUDORINGU/BURISUTORUTOUUSUゴールドリングブリストルトゥースGOORUDORINGUBURISUTORUTOUUSU

noun:

  • spotted surgeonfish (Ctenochaetus strigosus, species of bristletooth tang found in Hawaii, Johnston Island, and Australia); goldring surgeonfish; goldring bristletooth

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for arhat who backslides in the dharma:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary