Results, my first time

Partial results:

Showing results 1876-1900:

せつなsetsunairr.

adverbial noun / temporal noun:

  • moment; instant - From Sanskrit "kṣaṇa"

noun:

  • kshana; duration of a single mental event (about 1/75 second); shortest possible interval of time - orig. meaning - Buddhism term
とつきとおかtotsukitooka

noun:

  • babies born on October 10, supposedly conceived on New Year's Day
  • normal gestation time (i.e. 9 months)
きりタイマーkiriTAIMAA

noun:

  • off timer (i.e. to automatically turn an electrical device off at a certain time) 入タイマー
ときtoki

noun:

  • time; hour; moment - 刻 signifies a time of day; 秋 signifies an important time
  • occasion; case
  • chance; opportunity; season
  • the times; the age; the day
  • tense - Linguistics term

12sainotokikareha声変わりkoegawariしたshita His voice broke when he was twelve.

kurumawo運転untenするsurutokihaいくらikura注意chuuiしてshitemoしすぎるshisugiruことkotohaないnai You cannot be too careful when you drive a car.

いっぺんにippenni

adverb:

  • at one time; all at once; in one sitting
いっちょういっせきitchouisseki

noun:

  • in a day; in a brief space of time - four character idiom

英語eigoというのはtoiunoha一朝一夕itchouissekiniマスターMASUTAAできるdekiruものmonoではないdehanai English cannot be mastered overnight.

いつなんどきitsunandoki

adverb:

  • at any time; at any moment
あわせもちいるawasemochiiru Inflection

ichidan verb:

  • to use jointly; to use at the same time
いつかはitsukaha

adverb:

  • sooner or later; in due time; in due course - more emphatic version of 何時か 何時か
きげんをきるkigenwokiru Inflection

expression / godan ~る verb:

はんhan

prefix:

  • anti-

noun:

  • antithesis 反定立
  • fanqie; traditional Chinese spelling system in which two characters are used: the first one for the onset, the second one for rhyme and tone - abbreviation 反切

それsorehahan道徳的doutokutekida It is still immoral.

せんとうをきるsentouwokiru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to go first; to take the lead; to lead the way
うちつづくuchitsuzuku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to continue for a long time; to undergo a repeated series
がてらgatera

particle:

  • on the same occasion; at the same time; coincidentally; along with; partly (to do, for)
うとそうそうutosousou

expression:

  • days and nights passing by quickly; months and years flying by; Time flies - four character idiom
わどけいwadokei

noun:

  • clocks made in Japan, mainly in the Edo period; clocks that tell Japanese time
きるkiru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to cut; to cut through; to perform (surgery)
  • to sever (connections, ties) 縁を切る
  • to turn off (e.g. the light)
  • to terminate (e.g. a conversation); to hang up (the phone); to disconnect 電話を切る
  • to punch (a ticket); to tear off (a stub)
  • to open (something sealed)
  • to start
  • to set (a limit); to do (something) in less or within a certain time; to issue (stamps, vouchers, etc.)
  • to reduce; to decrease; to discount 値切る
  • to shake off (water, etc.); to let drip-dry; to let drain
  • to cross; to traverse
  • to criticize sharply
  • to act decisively; to do (something noticeable); to go first; to make (certain facial expressions, in kabuki)
  • to turn (vehicle, steering wheel, etc.)
  • to curl (a ball); to bend; to cut
  • to shuffle (cards)
  • to discard a tile - Mahjong term
  • to dismiss; to sack; to let go; to expulse; to excommunicate
  • to dig (a groove); to cut (a stencil, on a mimeograph)
  • to trump 切り札
  • to cut (the connection between two groups) (in go)
  • to start a fire (with wood-wood friction or by striking a metal against stone) - also written as 鑽る
  • to draw (a shape) in the air (with a sword, etc.)

auxiliary verb / godan ~る verb:

  • to finish; to complete - after the -masu stem of a verb 疲れきる

2.大根daikonha拍子木hyoushigini切るkiru 2. Cut the daikon into long sticks.

iewo出る前derumaeにはnihaガスGASUnoスイッチSUITCHIwo切るkiruことkotowo忘れないでwasurenaideくださいkudasai Don't forget to turn off the gas before you leave the house.

3.電話をかけてdenwawokaketemoアナウンスANAUNSUtouni従って従tte操作sousaしたりshitariせずsezuすぐにsuguni切るkiruことkoto 3. If you do phone then hang up immediately, without following any instructions given.

いったんittanfuuwo切るkirutoそのsonoテープTEEPUha返品henpinできませんdekimasen Once you break the seal, you can't return the tape.

へいこうheikou Inflection

noun / ~する noun / adjectival noun / ~の noun:

  • parallelism; running parallel (to, with)

noun / ~する noun / ~の noun:

  • running concurrently; occurring at the same time; keeping pace with 並行

このkonosenhaあのanosenni平行heikouですdesu This line is parallel to that.

しらないあいだにshiranaiaidaniしらないまにshiranaimaniirr.しらないあいだにshiranaiaidaniirr.しらないまにshiranaimaniirr.

expression / adverb:

  • at some time, without being noticed; before one knew; before one realised
殿とのさましごとtonosamashigoto

noun:

  • amateur work (in art); work done in carefree mood without regard to time or expenses - four character idiom
あらいがえaraigae

noun:

  • exchanging clothing at the time of laundering - archaism
  • (money) laundering
  • moving average method of valuation
  • reassessing
ここであったがひゃくねんめkokodeattagahyakunenme

expression:

  • at last your time has come; I have found you at last
しんしんshinshin Inflection

~と adverb / ~たる adjective:

  • proceeding quickly; flying (of time); rapidly; with great strides
  • running quickly (of a horse) - original meaning - archaism
にとをおうnitowoou Inflection

expression / godan ~う verb:

にさいしてnisaishite

expression:

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for my first time:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary