Results, A big difference between what one hears and what one sees
Partial results:
Showing results 1876-1900:
- 知った事ではない【しったことではない】知ったことではない Inflection
expression / adjective:
- to be of no concern to one; to be nothing to do with one
- 去る者は追わず、来たる者は拒まず【さるものはおわずきたるものはこばまず】去る者は追わず来たる者は拒まず
expression:
- do not chase one who leaves, do not reject one who comes - proverb
- 足元★【あしもと】足下☆【あしもと・そっか】足もと・足許【あしもと】
noun / ~の noun:
- at one's feet; underfoot; one's step (as in "watch your step")
noun:
- gait; pace; step
~の noun:
- most recent; current
pronoun:
- you; thou
飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。 I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.
廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。 The hallway is slippery, so watch your step.
- 窮鼠噛猫【きゅうそごうびょう】
expression:
- A cornered rat will bite the cat; One who is cornered will fight like a devil - four character idiom
- 初陣☆【ういじん】
noun:
- one's first campaign; one's first battle
しかも初陣があのドラゴン退治! What's more, our first battle is to defeat that dragon!
- 意を得ない【いをえない】 Inflection
expression / adjective:
- beyond one's comprehension; beyond one's grasp ➜ 意を得る
- 自軍【じぐん】
noun:
- one's own army; one's own team
将軍は難局に敢然と立ち向かい、自軍を破滅から救った。 The general took the bull by the horns and saved his army from disaster.
- 一家を成す【いっかをなす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to establish a school of; to make a home of one's own
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for A big difference between what one hears and what one sees:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary